Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bahanem
yok
artık
hepsi
benim
suçum
di'
mi
Ich
habe
keine
Ausreden
mehr,
es
ist
alles
meine
Schuld,
nicht
wahr?
Sana
kalsa
en
kötü
benim
Wenn
es
nach
dir
ginge,
wäre
ich
der
Schlimmste.
Anılara
hapsolmuşum
hepsi
çocuğum
gibi
Ich
bin
in
Erinnerungen
gefangen,
sie
sind
alle
wie
meine
Kinder.
Çocuklarım
piç
olmayı
hakketmedi
Meine
Kinder
hatten
es
nicht
verdient,
so
im
Stich
gelassen
zu
werden.
Sen
kötüsün,kötüsün
demiyorum
ama
Du
bist
schlecht.
Ich
sage
nicht,
dass
du
schlecht
bist,
aber
Kötüsün
işte
Du
bist
es
einfach.
Biraz
bile,biraz
bile
Nicht
mal
ein
bisschen,
nicht
mal
ein
bisschen
Değerim
yoktu
sende
War
ich
dir
wert.
Kendimi
kandırdım
Ich
habe
mich
selbst
getäuscht.
Tam
bir
dramdı
Es
war
ein
reines
Drama.
Unutmayı
öğrendim
alışmam
zaman
aldı
Ich
habe
gelernt
zu
vergessen,
es
dauerte
Zeit,
mich
daran
zu
gewöhnen.
Kendimi
kandırdım
Ich
habe
mich
selbst
getäuscht.
Tam
bir
dramdı
Es
war
ein
reines
Drama.
Vazgeçmeyi
öğrendim
yıkılmam
artık
Ich
habe
gelernt
loszulassen,
ich
werde
nicht
mehr
zerbrechen.
Sen
kötüsün,kötüsün
demiyorum
ama
Du
bist
schlecht.
Ich
sage
nicht,
dass
du
schlecht
bist,
aber
Kötüsün
işte
Du
bist
es
einfach.
Biraz
bile,biraz
bile
Nicht
mal
ein
bisschen,
nicht
mal
ein
bisschen
Değerim
yoktu
sende
War
ich
dir
wert.
Kendimi
kandırdım
Ich
habe
mich
selbst
getäuscht.
Tam
bir
dramdı
Es
war
ein
reines
Drama.
Unutmayı
öğrendim
alışmam
zaman
aldı
Ich
habe
gelernt
zu
vergessen,
es
dauerte
Zeit,
mich
daran
zu
gewöhnen.
Kendimi
kandırdım
Ich
habe
mich
selbst
getäuscht.
Tam
bir
dramdı
Es
war
ein
reines
Drama.
Vazgeçmeyi
öğrendim
yıkılmam
artık
Ich
habe
gelernt
loszulassen,
ich
werde
nicht
mehr
zerbrechen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umut Güney
Альбом
Kötüsün
дата релиза
21-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.