Текст и перевод песни Umut Kuzey - Ayrılık, Yoksulluk, Ölüm
Gide
gide
vardım
Karataş'a
Я
все
больше
и
больше
добирался
до
Караташа
Hasret
ettin
beni
dosta,
kardaşa
Ты
заставил
меня
тосковать
по
другу,
по
другу
Sebep
ne
gözünden
akan
kanlı
yaşa
В
чем
причина,
живи
с
кровью,
вытекающей
из
твоих
глаз
Bir
ayrılık,
bir
yoksulluk
bir
de
ölüm
Разлука,
нищета
и
смерть
Bir
ayrılık,
bir
yoksulluk
bir
de
ölüm
Разлука,
нищета
и
смерть
Nice
sultanları
tahttan
indirdin
Сколько
султанов
ты
низложил!
Nicelerinin
gülyüzünü
soldurdun
Ты
заставил
их
улыбнуться
Nicelerini
dönülmez
yola
gönderdin
Сколько
ты
отправил
их
на
необратимый
путь
Bir
ayrılık,
bir
yoksulluk
bir
de
ölüm
Разлука,
нищета
и
смерть
Bir
ayrılık,
bir
yoksulluk
bir
de
ölüm
Разлука,
нищета
и
смерть
Bir
ayrılık,
bir
yoksulluk
bir
de
ölüm
Разлука,
нищета
и
смерть
Bir
ayrılık,
bir
yoksulluk
bir
de
ölüm
Разлука,
нищета
и
смерть
Gide
gide
vardım
Karataş'a
Я
все
больше
и
больше
добирался
до
Караташа
Hasret
ettin
beni
dosta,
kardaşa
Ты
заставил
меня
тосковать
по
другу,
по
другу
Sebep
ne
gözünden
akan
kanlı
yaşa
В
чем
причина,
живи
с
кровью,
вытекающей
из
твоих
глаз
Bir
ayrılık,
bir
yoksulluk
bir
de
ölüm
Разлука,
нищета
и
смерть
Bir
ayrılık,
bir
yoksulluk
bir
de
ölüm
Разлука,
нищета
и
смерть
Karacaoğlan
der
ki;
geldim
gidilmez
Караджаоглан
говорит:
Я
не
уйду,
я
не
уйду
Acıdır
ecel
şerbeti
içilmez
Горький
сорбет
нельзя
пить
Üç
derdim
var
birbirinden
seçilmez
У
меня
есть
три
проблемы,
которые
не
выбираются
друг
из
друга
Bir
ayrılık,
bir
yoksulluk
bir
de
ölüm
Разлука,
нищета
и
смерть
Bir
ayrılık,
bir
yoksulluk
bir
de
ölüm
Разлука,
нищета
и
смерть
Bir
ayrılık,
bir
yoksulluk
bir
de
ölüm
Разлука,
нищета
и
смерть
Bir
ayrılık,
bir
yoksulluk
bir
de
ölüm
Разлука,
нищета
и
смерть
Bir
ayrılık,
bir
yoksulluk
bir
de
ölüm
Разлука,
нищета
и
смерть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karacoglan, N. Gokhan Mutlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.