Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diğer Yarım
Meine andere Hälfte
Zor
nefes
almak
zor
Es
ist
schwer
zu
atmen,
schwer
Acı
çekerken
gülümsemek
zor
Es
ist
schwer
zu
lächeln,
wenn
man
leidet
Zor
yas
tutarken
ölüyüm
bazen
Es
ist
schwer,
manchmal
bin
ich
wie
tot,
wenn
ich
trauere
İçimde
fırtınan
var
In
mir
tobt
ein
Sturm
Zorlama
hiç
sen
olmasan
da
geçer
zaman
Zwing
es
nicht,
auch
ohne
dich
vergeht
die
Zeit
Senden
sonra
dünya
benim
için
yalan
Nach
dir
ist
die
Welt
für
mich
eine
Lüge
Ben
şimdi
bir
söz
olsam
hecem
sensin
Wäre
ich
jetzt
ein
Wort,
wärst
du
meine
Silbe
Gündüz
olsam
gecem
sensin
Wäre
ich
der
Tag,
wärst
du
meine
Nacht
Sen
benim
diğer
yarımsın
Du
bist
meine
andere
Hälfte
Bunu
böyle
bil
Das
sollst
du
wissen
Bir
şarkı
duyarsan
çok
uzaklardan
Wenn
du
ein
Lied
aus
weiter
Ferne
hörst
Canlanırsa
hatıralar
Wenn
die
Erinnerungen
lebendig
werden
Sen
benim
meleğimdin
Du
warst
mein
Engel
Bunu
böyle
bil
Das
sollst
du
wissen
Sor
gecelere
sor
Frag
die
Nächte,
frag
Gönül
gözümden
kayan
bir
yıldızsın
Du
bist
ein
Stern,
der
aus
dem
Auge
meines
Herzens
gleitet
Zorlama
hiç
sen
olmasan
da
geçer
zaman
Zwing
es
nicht,
auch
ohne
dich
vergeht
die
Zeit
Senden
sonra
dünya
benim
için
yalan
Nach
dir
ist
die
Welt
für
mich
eine
Lüge
Ben
şimdi
bir
söz
olsam
hecem
sensin
Wäre
ich
jetzt
ein
Wort,
wärst
du
meine
Silbe
Gündüz
olsam
gecem
sensin
Wäre
ich
der
Tag,
wärst
du
meine
Nacht
Sen
benim
diğer
yarımsın
Du
bist
meine
andere
Hälfte
Bunu
böyle
bil
Das
sollst
du
wissen
Bir
şarkı
duyarsan
çok
uzaklardan
Wenn
du
ein
Lied
aus
weiter
Ferne
hörst
Canlanırsa
hatıralar
Wenn
die
Erinnerungen
lebendig
werden
Sen
benim
meleğimdin
Du
warst
mein
Engel
Bunu
böyle
bil
Das
sollst
du
wissen
Zorlama
hiç
sen
olmasan
da
geçer
zaman
Zwing
es
nicht,
auch
ohne
dich
vergeht
die
Zeit
Senden
sonra
dünya
benim
için
yalan
Nach
dir
ist
die
Welt
für
mich
eine
Lüge
Ben
şimdi
bir
söz
olsam
hecem
sensin
Wäre
ich
jetzt
ein
Wort,
wärst
du
meine
Silbe
Gündüz
olsam
gecem
sensin
Wäre
ich
der
Tag,
wärst
du
meine
Nacht
Sen
benim
diğer
yarımsın
Du
bist
meine
andere
Hälfte
Bunu
böyle
bil
Das
sollst
du
wissen
Bir
şarkı
duyarsan
çok
uzaklardan
Wenn
du
ein
Lied
aus
weiter
Ferne
hörst
Canlanırsa
hatıralar
Wenn
die
Erinnerungen
lebendig
werden
Sen
benim
meleğimsin
Du
bist
mein
Engel
Bunu
böyle
bil
Das
sollst
du
wissen
Beni
böyle
bil
So
sollst
du
mich
kennen
Beni
böyle
bil
So
sollst
du
mich
kennen
Beni
öyle
bil
So
sollst
du
mich
sehen
Beni
öyle
bil
So
sollst
du
mich
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umut Kuzey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.