Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Günleri
gecelere
bağladım
da
ayları
yıllara
Я
связывал
дни
с
ночами,
а
месяцы
с
годами,
Boş
kalan
ellerim
bile
anladı
da
sarıldılar
yokluğuna
Даже
мои
пустые
руки
поняли
и
обняли
твоё
отсутствие.
Sen
nasıl
oluyor
da
göremiyorsun
Как
же
ты
не
видишь?
Saçlarını
yele
verdim
uçuşurlarken
kalbimi
yere
serdim
Я
отдал
свои
волосы
ветру,
расстилая
свое
сердце
на
земле,
Basıp
geçerken
bile
bakmadın
da
hiç
mi
değer
vermedin
Даже
проходя
мимо,
ты
не
взглянула,
разве
ты
совсем
не
ценила?
Sen
nasıl
oluyor
da
sevemiyorsun
Как
же
ты
не
любишь?
Sevda
bu
yangın
yeri
yakıyor
çırası
bendim
çaresi
sen
olsaydın
Любовь
— это
место
пожара,
горит,
факелом
был
я,
лекарством
могла
бы
быть
ты.
Bu
derdin
dermanı
var
içimde
har
dışımda
güz
baharım
sen
olsaydın
У
этой
боли
есть
лекарство,
внутри
меня
— пламя,
снаружи
— осень,
моей
весной
могла
бы
быть
ты.
Olmuyor
sevdiği
gibi
sevilmiyor
insan
Не
получается,
человек
не
любим
так,
как
любит
сам.
Olmuyor
sevdiği
gibi
sevilmiyor
insan
Не
получается,
человек
не
любим
так,
как
любит
сам.
Olmuyor
sevdiği
gibi
sevilmiyor
insan
Не
получается,
человек
не
любим
так,
как
любит
сам.
Saçlarını
yele
verdim
uçuşurlarken
kalbimi
yere
serdim
Я
отдал
свои
волосы
ветру,
расстилая
свое
сердце
на
земле,
Basıp
geçerken
bile
bakmadın
da
hiç
mi
değer
vermedin
Даже
проходя
мимо,
ты
не
взглянула,
разве
ты
совсем
не
ценила?
Sen
nasıl
oluyor
da
sevemiyorsun
Как
же
ты
не
любишь?
Sevda
bu
yangın
yeri
yakıyor
çırası
bendim
çaresi
sen
olsaydın
Любовь
— это
место
пожара,
горит,
факелом
был
я,
лекарством
могла
бы
быть
ты.
Bu
derdin
dermanı
var
içimde
har
dışımda
güz
baharım
sen
olsaydın
У
этой
боли
есть
лекарство,
внутри
меня
— пламя,
снаружи
— осень,
моей
весной
могла
бы
быть
ты.
Olmuyor
sevdiği
gibi
sevilmiyor
insan
Не
получается,
человек
не
любим
так,
как
любит
сам.
Olmuyor
sevdiği
gibi
sevilmiyor
insan
Не
получается,
человек
не
любим
так,
как
любит
сам.
Olmuyor
sevdiği
gibi
sevilmiyor
insan
Не
получается,
человек
не
любим
так,
как
любит
сам.
Sevda
bu
yangın
yeri
yakıyor
çırası
bendim
çaresi
sen
olsaydın
Любовь
— это
место
пожара,
горит,
факелом
был
я,
лекарством
могла
бы
быть
ты.
Bu
derdin
dermanı
var
içimde
har
dışımda
güz
baharım
sen
olsaydın
У
этой
боли
есть
лекарство,
внутри
меня
— пламя,
снаружи
— осень,
моей
весной
могла
бы
быть
ты.
Olmuyor
sevdiği
gibi
sevilmiyor
insan
Не
получается,
человек
не
любим
так,
как
любит
сам.
Olmuyor
sevdiği
gibi
sevilmiyor
insan
Не
получается,
человек
не
любим
так,
как
любит
сам.
Olmuyor
sevdiği
gibi
sevilmiyor
insan
Не
получается,
человек
не
любим
так,
как
любит
сам.
Olmuyor
sevdiği
gibi
sevilmiyor
insan
Не
получается,
человек
не
любим
так,
как
любит
сам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gokhan Mandir, Hakan Unalan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.