Текст и перевод песни Umut Timur feat. MRC - Vermedin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalbimi
alıp
vermedin
You
took
my
heart
and
didn't
give
it
back
Geri
vermedin,
geri
vermedin
You
didn't
return
it,
you
didn't
return
it
Kalbimi
alıp
gelmedin
You
took
my
heart
and
didn't
come
back
Geri
gelmedin,
geri
gelmedin
You
didn't
come
back,
you
didn't
come
back
Kalbimi
alıp
vermedin
You
took
my
heart
and
didn't
give
it
back
Geri
vermedin,
geri
vermedin
You
didn't
return
it,
you
didn't
return
it
Kalbimi
alıp
gelmedin
You
took
my
heart
and
didn't
come
back
Geri
gelmedin,
geri
gelmedin
You
didn't
come
back,
you
didn't
come
back
Kafamı
kaldı
bende?
Saçmaladım,
yine
seni
görünce
Did
I
lose
my
mind?
I'm
crazy,
I'm
still
seeing
you
Ne
akıl
bıraktın
ne
de
bi'
düşünce
suç
kimde?
You
left
me
with
no
mind
or
thought,
who's
to
blame?
O
gözler
o
kaşlar
bal
gibi
dudaklar
Those
eyes,
those
eyebrows,
those
honey-sweet
lips
Yetişsin
birisi,
kalbim
duracak
şimdi
Someone
help
me,
my
heart
is
going
to
stop
now
Doktor
yazma
reçete
benim
ilacım
sende
Doctor,
don't
write
a
prescription,
my
cure
is
with
you
Koşarım
peşinden
sonunu
bilmesemde
I'll
run
after
you,
even
if
I
don't
know
the
ending
"Yalvarsam,
fayda
etmez"
deme
sakın
bana
Don't
tell
me,
"If
I
beg,
it
won't
help"
Aşıklar,
bu
nazı
hep
çekmek
mi
zorunda?
Do
lovers
always
have
to
endure
this
coyness?
Haydi
bana
gel,
haydi
benim
ol
Come
to
me,
be
mine
Oscar
ödülü
gelsin
artık
yoksa
bitmez
senin
bu
rol
The
Oscars
should
come
now,
or
your
act
won't
end
Kalbimi
alıp
vermedin
You
took
my
heart
and
didn't
give
it
back
Geri
vermedin,
geri
vermedin
You
didn't
return
it,
you
didn't
return
it
Kalbimi
alıp
gelmedin
You
took
my
heart
and
didn't
come
back
Geri
gelmedin,
geri
gelmedin
(vermedin)
You
didn't
come
back,
you
didn't
come
back
(you
didn't
give
it
back)
Geri
vermedin,
geri
gelmedin
You
didn't
return
it,
you
didn't
come
back
Geri
gelmedin,
geri
gelmedin
You
didn't
come
back,
you
didn't
come
back
Hadi
gel,
hadi
gel,
hadi
gel
Come
on,
come
on,
come
on
Hadi
gel
bana,
gel
bana
gel
Come
to
me,
come
to
me,
come
Hadi
gel,
hadi
gel,
hadi
gel
Come
on,
come
on,
come
on
Hadi
gel
bana
gel
bana
gel
Come
to
me,
come
to
me,
come
On
sais
dit
toi
et
moi
jusqu'a
la
mort
On
sais
dit
toi
et
moi
jusqu'a
la
mort
Et
si
tu
me
trahis
c'est
bye
bye
bye
Et
si
tu
me
trahis
c'est
bye
bye
bye
C'est
jaloux
voulais
tous
ma
mort
C'est
jaloux
voulais
tous
ma
mort
Degager
c'est
finis
bye
bye
bye
Degager
c'est
finis
bye
bye
bye
Y'a
pas
d'amour
chez
nous
on
veut
mailler
Y'a
pas
d'amour
chez
nous
on
veut
mailler
Vida
loc,
vida
loc,
vida
loca
Vida
loc,
vida
loc,
vida
loca
Elle
est
belle
elle
est
folle
je
vais
la
mariée
Elle
est
belle
elle
est
folle
je
vais
la
mariée
C'est
ma
loc
c'est
ma
loc
c'est
ma
loca
C'est
ma
loc
c'est
ma
loc
c'est
ma
loca
"Yalvarsam,
fayda
etmez"
deme
sakın
bana
Don't
tell
me,
"If
I
beg,
it
won't
help"
Aşıklar
bu
nazı
hep
çekmek
mi
zorunda?
Do
lovers
always
have
to
endure
this
coyness?
Haydi
bana
gel,
haydi
benim
ol
Come
to
me,
be
mine
Oscar
ödülü
gelsin
artık
yoksa
bitmez
senin
bu
rol
The
Oscars
should
come
now,
or
your
act
won't
end
Kalbimi
alıp
vermedin
You
took
my
heart
and
didn't
give
it
back
Geri
vermedin,
geri
vermedin
You
didn't
return
it,
you
didn't
return
it
Kalbimi
alıp
gelmedin
You
took
my
heart
and
didn't
come
back
Geri
gelmedin,
geri
gelmedin
You
didn't
come
back,
you
didn't
come
back
Kalbimi
çalıp
vermedin
You
stole
my
heart
and
didn't
give
it
back
Geri
vermedin,
geri
vermedin
You
didn't
return
it,
you
didn't
return
it
Çekip
gittin
gelmedin
You
left
and
didn't
come
back
Geri
gelmedin,
geri
gelmedin
You
didn't
come
back,
you
didn't
come
back
Neler,
çektim
ah
bir
bilsen
The
things
I've
suffered,
if
you
only
knew
(Bilsen...)
(If
you
knew...)
Kalbimi
alıp
gelmedin
You
took
my
heart
and
didn't
come
back
Geri
gelmedin,
geri
gelmedin
You
didn't
come
back,
you
didn't
come
back
Kalbimi
alıp
vermedin
You
took
my
heart
and
didn't
give
it
back
Geri,
geri,
geri
(huh!)
Back,
back,
back
(huh!)
"Yalvarsam,
fayda
etmez"
deme
sakın
bana
Don't
tell
me,
"If
I
beg,
it
won't
help"
Aşıklar
bu
nazı
hep
çekmek
mi
zorunda?
Do
lovers
always
have
to
endure
this
coyness?
Haydi
bana
gel,
haydi
benim
ol
Come
to
me,
be
mine
Oscar
ödülü
gelsin
artık
yoksa
bitmez
senin
bu
rol
The
Oscars
should
come
now,
or
your
act
won't
end
Kalbimi
alıp
vermedin
You
took
my
heart
and
didn't
give
it
back
Geri
vermedin,
geri
vermedin
You
didn't
return
it,
you
didn't
return
it
Kalbimi
alıp
gelmedin
You
took
my
heart
and
didn't
come
back
Geri
gelmedin,
geri
gelmedin
You
didn't
come
back,
you
didn't
come
back
Kalbimi
çalıp
vermedin
You
stole
my
heart
and
didn't
give
it
back
Geri
vermedin,
geri
vermedin
You
didn't
return
it,
you
didn't
return
it
Çekip
gittin
gelmedin
You
left
and
didn't
come
back
Geri
gelmedin,
geri
gelmedin
You
didn't
come
back,
you
didn't
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joost Jellema, Mohammed Cil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.