Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diyemem
Ich kann's nicht sagen
"Âşığım
sana,
hadi
gel
bana",
diyemem
"Ich
bin
in
dich
verliebt,
komm
doch
zu
mir",
kann
ich
nicht
sagen
"Bu
nasıl
bi'
sevda,
dayanamam
sana",
diyemem
"Was
für
eine
Liebe
ist
das,
ich
halte
es
ohne
dich
nicht
aus",
kann
ich
nicht
sagen
"Yansın
bu
dünya
senin
uğruna",
diyemem
"Soll
diese
Welt
deinetwegen
brennen",
kann
ich
nicht
sagen
Ellerini
tutup,
"Seviyorum
seni"
diyemem
Deine
Hände
halten
und
"Ich
liebe
dich"
sagen,
kann
ich
nicht
Gözümde
sen,
dilimde
sen
Du
in
meinen
Augen,
du
auf
meiner
Zunge
Her
şeyinle
sen
varsın
artık
ben
de
Mit
allem,
was
du
bist,
existierst
du
nun
in
mir
Dönemem
geriye,
söyle,
sensiz
nereye?
Ich
kann
nicht
zurück,
sag,
wohin
ohne
dich?
Bunları
sana
ben
diyemem
Das
alles
kann
ich
dir
nicht
sagen
Bu
kadar
zor
olur
mu
konuşabilmek?
Kann
es
so
schwer
sein,
zu
sprechen?
Dilim
dönmez,
donar
kalırım
Meine
Zunge
löst
sich
nicht,
ich
erstarre
İçimden
geçenleri
sana
söylesem
Wenn
ich
dir
sagen
würde,
was
in
mir
vorgeht
Ama
yine
tık
yok
(tık
yok),
tık
yok
(tık
yok),
tık
yok
Aber
wieder
kein
Mucks
(kein
Mucks),
kein
Mucks
(kein
Mucks),
kein
Mucks
"Âşığım
sana,
hadi
gel
bana",
diyemem
(diyemem)
"Ich
bin
in
dich
verliebt,
komm
doch
zu
mir",
kann
ich
nicht
sagen
(kann's
nicht
sagen)
"Bu
nasıl
bi'
sevda,
dayanamam
sana",
diyemem
(diyemem)
"Was
für
eine
Liebe
ist
das,
ich
halte
es
ohne
dich
nicht
aus",
kann
ich
nicht
sagen
(kann's
nicht
sagen)
"Yansın
bu
dünya
senin
uğruna",
diyemem
(diyemem)
"Soll
diese
Welt
deinetwegen
brennen",
kann
ich
nicht
sagen
(kann's
nicht
sagen)
Ellerini
tutup,
"Seviyorum
seni"
diyemem
Deine
Hände
halten
und
"Ich
liebe
dich"
sagen,
kann
ich
nicht
Diyemem,
diyemem
Ich
kann's
nicht
sagen,
ich
kann's
nicht
sagen
Diyemem,
of,
diyemem
Ich
kann's
nicht
sagen,
oh,
ich
kann's
nicht
sagen
Gözüme
uyku
girmez,
sabahlar
gelmez
Kein
Schlaf
kommt
in
meine
Augen,
der
Morgen
kommt
nicht
Bunu
sana
ben
diyemem
Das
kann
ich
dir
nicht
sagen
Bu
yangın
sönmez,
dünyam
dönmez
Dieses
Feuer
erlischt
nicht,
meine
Welt
dreht
sich
nicht
Hâlâ
bunu
ben
sana
diyemem
Immer
noch
kann
ich
dir
das
nicht
sagen
Bi'
kelime
bile
çıkmaz
ağzımdan,
oh-oh
Nicht
mal
ein
Wort
kommt
aus
meinem
Mund,
oh-oh
Bu
kadar
zor
olur
mu
konuşabilmek?
Kann
es
so
schwer
sein,
zu
sprechen?
Dilim
dönmez,
donar
kalırım
Meine
Zunge
löst
sich
nicht,
ich
erstarre
İçimden
geçenleri
sana
söylesem
Wenn
ich
dir
sagen
würde,
was
in
mir
vorgeht
Ama
yine
tık
yok
(tık
yok),
tık
yok
(tık
yok),
tık
yok
Aber
wieder
kein
Mucks
(kein
Mucks),
kein
Mucks
(kein
Mucks),
kein
Mucks
"Âşığım
sana,
hadi
gel
bana",
diyemem
(diyemem)
"Ich
bin
in
dich
verliebt,
komm
doch
zu
mir",
kann
ich
nicht
sagen
(kann's
nicht
sagen)
"Bu
nasıl
bi'
sevda,
dayanamam
sana",
diyemem
(diyemem)
"Was
für
eine
Liebe
ist
das,
ich
halte
es
ohne
dich
nicht
aus",
kann
ich
nicht
sagen
(kann's
nicht
sagen)
"Yansın
bu
dünya
senin
uğruna",
diyemem
(diyemem)
"Soll
diese
Welt
deinetwegen
brennen",
kann
ich
nicht
sagen
(kann's
nicht
sagen)
Ellerini
tutup,
"Seviyorum
seni"
diyemem
Deine
Hände
halten
und
"Ich
liebe
dich"
sagen,
kann
ich
nicht
Diyemem,
diyemem
Ich
kann's
nicht
sagen,
ich
kann's
nicht
sagen
Diyemem,
of,
diyemem
Ich
kann's
nicht
sagen,
oh,
ich
kann's
nicht
sagen
Diyemem,
diyemem
Ich
kann's
nicht
sagen,
ich
kann's
nicht
sagen
Diyemem,
of,
diyemem
Ich
kann's
nicht
sagen,
oh,
ich
kann's
nicht
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ozan özden, Umut Timur
Альбом
Diyemem
дата релиза
18-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.