Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silahla Tehtit
Waffenbedrohung
Silahla
tehtid
al
para
Mit
der
Waffe
drohen,
Geld
nehmen
Parayı
alıp
git
bara
Nimm
das
Geld
und
geh
in
die
Bar
12 kişiye
ver
yara
Verletze
1,
2 Leute
Açılsın
adına
2 dava
Lass
2 Klagen
gegen
dich
eröffnen
Ateş
ettim
camlara
Ich
habe
auf
die
Fenster
geschossen
Abin
mahallede
bir
numara
Dein
Bruder
ist
die
Nummer
eins
in
der
Gegend
Siktiri
çektim
kaşara
Ich
habe
der
Schlampe
den
Laufpass
gegeben
Ardından
bastım
kahkaha
Danach
habe
ich
laut
gelacht
Benim
gibi
olamıyo
Sie
kann
nicht
wie
ich
sein
Kardeşlerim
sokakta
kovalıyo
Meine
Brüder
jagen
auf
der
Straße
Benden
tüm
parayı
alamıyo
Sie
kann
nicht
mein
ganzes
Geld
nehmen
Öldürdüğümü
her
an
anıyo
Sie
erinnert
sich
jede
Sekunde
an
den,
den
ich
getötet
habe
Yarana
bak
biraz
acıyo
Schau
deine
Wunde
an,
sie
schmerzt
ein
wenig
Çocuk
önümde
eğilmiş
ağlıyo
Das
Kind
beugt
sich
vor
mir
und
weint
Arkadaşları
yerden
kaçıyo
Seine
Freunde
rennen
vom
Boden
weg
Bunun
kanı
10
dakka
akıyo
Sein
Blut
fließt
10
Minuten
lang
Akan
kan
durmaz
damarda
Fließendes
Blut
bleibt
nicht
in
der
Vene
Annesi
gördüğü
an
der
maganda
Wenn
seine
Mutter
es
sieht,
nennt
sie
mich
einen
Rowdy
2 senedir
Liman
havamda
Seit
2 Jahren
bin
ich
im
Hafen
in
meinem
Element
O
çocuk
halen
ağlarda
Dieses
Kind
weint
immer
noch
Güvenme
fazla
Vertraue
nicht
zu
sehr
Atarsın
takla
Du
wirst
einen
Purzelbaum
schlagen
Güven
yok
aşka
Es
gibt
kein
Vertrauen
in
die
Liebe
Devamı
diğer
ayda
Die
Fortsetzung
folgt
nächsten
Monat
Bence
sanman
çok
hata
Ich
denke,
es
ist
ein
großer
Fehler
zu
glauben
Ağzını
kapa
verim
para
Halt
deinen
Mund,
ich
gebe
dir
Geld
Karşında
silah
çıkar
sanma
Glaub
nicht,
dass
eine
Waffe
vor
dir
auftaucht
Bi
anda
doğrulur
papapa
Plötzlich
richtet
sie
sich
auf,
papapa
Adamlarım
farklı
ırklardan
Meine
Männer
sind
aus
verschiedenen
Rassen
Ortak
nokta
gelmemiz
sokaktan
Der
gemeinsame
Punkt
ist,
dass
wir
von
der
Straße
kommen
Hiçbirimiz
gelmedi
bak
vardan
Keiner
von
uns
kam
aus
dem
Wohlstand
Çıktık
küçükken
yokluktan
Wir
sind
in
jungen
Jahren
aus
der
Armut
aufgestiegen
Sokağıma
adım
atamazlar
Sie
können
meine
Straße
nicht
betreten
Piyasaya
tutunamazlar
Sie
können
sich
auf
dem
Markt
nicht
halten
Bizimkiler
hasmı
boğazlar
Unsere
Leute
erwürgen
den
Feind
Bir
olamazlar
olamazlar
olamazlar
Sie
können
nicht
eins
werden,
sie
können
nicht,
sie
können
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umut Deniz Keskin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.