Текст и перевод песни Un Corazón - Hola, futuro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola, futuro
Привет, будущее
Hasta
nunca,
pasado
Прощай
навсегда,
прошлое
Ya
no
vivimos
más
en
ti
Мы
больше
не
живем
в
тебе
Algo
nuevo
ha
llegado
Что-то
новое
пришло
Podemos
ver
el
sol
salir
Мы
видим,
как
восходит
солнце
Su
luz
en
las
tinieblas
resonó
Его
свет
во
тьме
раздался
Seguimos
el
camino
hacia
su
voz
Мы
следуем
по
пути
к
его
голосу
Hola,
futuro,
no
tenemos
miedo
Привет,
будущее,
мы
не
боимся
Él
está
con
nosotros
hasta
el
fin
del
tiempo
Он
с
нами
до
конца
времен
Y
no
vamos
a
regresar
atrás
И
мы
не
вернемся
назад
Y
nunca
dejaremos
de
soñar
И
никогда
не
перестанем
мечтать
Pues
lo
mejor
está
por
llegar
Ведь
лучшее
еще
впереди
Paso
a
paso,
a
tu
lado
Шаг
за
шагом,
рядом
с
тобой
Se
va
alumbrando
al
caminar
Путь
освещается
во
время
ходьбы
Nuestras
frentes
en
alto
Наши
головы
высоко
подняты
Ante
lo
que
luego
vendrá
Перед
тем,
что
грядёт
Su
luz
en
las
tinieblas
resonó
Его
свет
во
тьме
раздался
Seguimos
el
camino
hacia
su
voz
Мы
следуем
по
пути
к
его
голосу
Hola,
futuro,
no
tenemos
miedo
Привет,
будущее,
мы
не
боимся
Él
está
con
nosotros
hasta
el
fin
del
tiempo
Он
с
нами
до
конца
времен
Y
no
vamos
a
regresar
atrás
И
мы
не
вернемся
назад
Y
nunca
dejaremos
de
soñar
И
никогда
не
перестанем
мечтать
Pues
lo
mejor
está
por
llegar
Ведь
лучшее
еще
впереди
¡Estás
por
llegar!
Ты
уже
близко!
Correremos
a
un
horizonte
de
esperanza
Мы
побежим
к
горизонту
надежды
Te
creemos,
nos
guías
a
lo
prometido
Мы
верим
тебе,
ты
ведешь
нас
к
обещанному
Correremos
a
un
nuevo
amanecer
de
gracia
Мы
побежим
к
новому
рассвету
благодати
Te
creemos,
tu
amor
jamás
será
vencido
Мы
верим
тебе,
твоя
любовь
никогда
не
будет
побеждена
Correremos
a
un
horizonte
de
esperanza
Мы
побежим
к
горизонту
надежды
Te
creemos,
nos
guías
a
lo
prometido
Мы
верим
тебе,
ты
ведешь
нас
к
обещанному
Correremos
a
un
nuevo
amanecer
de
gracia
Мы
побежим
к
новому
рассвету
благодати
Te
creemos,
tu
amor
jamás
será
vencido
Мы
верим
тебе,
твоя
любовь
никогда
не
будет
побеждена
Hola,
futuro,
no
tenemos
miedo
Привет,
будущее,
мы
не
боимся
Y
él
está
con
nosotros
hasta
el
fin
del
tiempo
И
он
с
нами
до
конца
времен
Y
no
vamos
a
regresar
atrás
И
мы
не
вернемся
назад
Y
nunca
dejaremos
de
soñar
И
никогда
не
перестанем
мечтать
Pues
lo
mejor
está
por
llegar!
Ведь
лучшее
еще
впереди!
¡Y
estás
por
llegar!
Ты
уже
близко!
Oh,
oh,
oh
(oh,
oh,
oh-oh)
О,
о,
о
(о,
о,
о-о)
¡Estás
por
llegar!
Ты
уже
близко!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edith Lluvany Abrego Medellin, Steven Daniel Richards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.