Un Corazón - Príncipe de Paz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Un Corazón - Príncipe de Paz




Príncipe de Paz
Prince of Peace
Me encuentro perdido en palabras
I find myself lost in words
Confunden a mi corazón
Confusing my heart
Nublado se torna el camino
The path seems cloudy
Mis pies me han fallado, Señor
My feet have failed me, Lord
Me encuentro perdido en silencio
I find myself lost in silence
Buscando de tu dirección
Searching for your direction
En medio del valle de sombras
In the middle of a valley of shadows
Mis manos levanto, Señor
I lift my hands, Lord
que estás aquí
I know you are here
Escuchas mi latir
You hear my heartbeat
Traes paz en el terror
You bring peace in the terror
Traes paz a mi corazón
You bring peace to my heart
Trae más de tí, Santo Espíritu
Bring more of you, Holy Spirit
Traes paz en el dolor
You bring peace in the pain
Traes paz a mi corazón
You bring peace to my heart
Trae más de tí, Santo Espíritu
Bring more of you, Holy Spirit
(Oh, ah)
(Oh, ah)
Tu voz como lazo interrumpe
Your voice like a cord breaks in
Silencias tormentas en
You silence the storms within
En medio de la oscuridad
In the middle of the darkness
Mi alma descansa en ti
My soul finds rest in you
Tu voz como trueno interrumpe
Your voice like thunder breaks in
Escucho la lluvia al desierto invadir
I hear the rain invade the desert
Enfrento mis miedos confiando
I face my fears with trust
Que vas delante de
That you go before me
que estás aquí
I know you are here
Escuchas mi latir
You hear my heartbeat
que estás aquí
I know you are here
Escuchas mi latir
You hear my heartbeat
Traes paz en el terror
You bring peace in the terror
Traes paz a mi corazón
You bring peace to my heart
Trae más de ti, Santo Espíritu
Bring more of yourself, Holy Spirit
Traes paz en el dolor
You bring peace in the pain
Traes paz a mi corazón
You bring peace to my heart
Trae más de ti, Santo Espíritu
Bring more of yourself, Holy Spirit
Trae paz, trae más
Bring peace, bring more
Príncipe de Paz
Prince of Peace
Trae paz, trae más
Bring peace, bring more
eres Príncipe de Paz
You are the Prince of Peace
Trae paz, trae más
Bring peace, bring more
eres Príncipe de Paz
You are the Prince of Peace
Tu paz trae libertad
Your peace brings freedom
De toda ansiedad
From all anxiety
reinas Príncipe de Paz
You reign Prince of Peace
Tu paz trae sanidad
Your peace brings healing
Toda depresión se va
All depression goes away
En Cristo declaramos paz
In Christ we declare peace
Trae paz, trae más
Bring peace, bring more
Príncipe de Paz
Prince of Peace
Hay libertad en tu nombre
There is liberty in your name
eres Príncipe de Paz
You are the Prince of Peace
Tu paz regresará
Your peace will return
En cada despertar
At every awakening
no te vas
You are not leaving






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.