Текст и перевод песни Unaloon - Seventeen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
resented
what
the
feelings
you
made
me
feel,
Меня
бесило
то,
что
ты
заставил
меня
почувствовать.
Be
submissive,
be
strong,
Будь
покорным,будь
сильным.
Things
suddenly
seem
to
try
take
him
away
from
me,
Кажется,
все
вдруг
пытается
забрать
его
у
меня.
It's
faster
than
I
can
remember,
Это
быстрее,
чем
я
могу
вспомнить.
The
more
I
try
to
scream,
Чем
больше
я
пытаюсь
кричать,
The
quieter
I
seemed,
Чем
тише
я
казалась.
Try
my
best
to
forget,
Стараюсь
изо
всех
сил
забыть.
Be
optimistic
at
best,
Будь
оптимистом
в
лучшем
случае,
You
should
never
hurt,
it
was
something
to
learn
from,
тебе
никогда
не
должно
быть
больно,
это
было
чему-то
научиться.
At
age
seventeen,
В
семнадцать
лет
...
I
gave
up
my
dream,
Я
отказался
от
своей
мечты.
Gave
up
my
life
to
one
with
you,
Я
отдал
свою
жизнь
одному
с
тобой.
We
twist
and
turn,
we
became
one,
we
became
wound,
Мы
крутимся
и
поворачиваемся,
мы
стали
одним
целым,
мы
стали
ранами,
You
and
me
forever,
ты
и
я
навсегда.
We
put
the
pieces
together,
Мы
складываем
осколки
вместе
For
every
thread
that
stands,
для
каждой
нити,
что
стоит.
There's
one
who
holds
us
back,
Есть
тот,
кто
сдерживает
нас.
The
more
I'm
with
you,
Чем
больше
я
с
тобой...
The
more
I
notice
something
new,
Чем
больше
я
замечаю
что-то
новое.
Like
the
way
that
you
cry,
Как
то,как
ты
плачешь.
Or
that
look
deep
down
in
your
eye,
Или
этот
взгляд
глубоко
в
твоих
глазах.
When
you
say
you
love
me,
Когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
Well,
I
guess
I
must
be
mean
for
thinking
wrong,
что
ж,
думаю,
я
должен
быть
злым,
если
думаю
неправильно.
'Cos
at
age
seventeen,
Потому
что
в
семнадцать
лет
...
I
gave
up
my
dream,
Я
отказался
от
своей
мечты.
Gave
up
my
life
to
one
with
you,
Я
отдал
свою
жизнь
одному
с
тобой.
We
twist
and
turn,
we
became
one,
we
became
wound,
Мы
крутимся
и
поворачиваемся,
мы
становимся
одним
целым,
мы
становимся
ранами.
(Backwards
distorted
audio)
(Назад
искаженный
звук)
(Twist
and
turn,
we
became
one,
we
became
wound)
(Поворот
и
поворот,
мы
стали
одним
целым,
мы
стали
ранами)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: unaloon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.