Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's To Blame
Wer ist schuld?
I
believe
in
treating
women,
Ich
glaube
daran,
Frauen
so
zu
behandeln,
Like
I
want
to
be
treated.
wie
ich
behandelt
werden
möchte.
When
a
woman's
degraded,
Wenn
eine
Frau
erniedrigt
wird,
By
the
lustful
eyes
of
men,
durch
die
lüsternen
Augen
von
Männern,
I'm
angry.
werde
ich
wütend.
It
makes
me
sick,
Es
macht
mich
krank,
Seeing
women
looked
at
as
objects.
zu
sehen,
wie
Frauen
als
Objekte
betrachtet
werden.
I'm
getting
tired
of
the
lack
of
decency,
Ich
werde
des
Mangels
an
Anstand
überdrüssig,
Worn
in
public.
der
in
der
Öffentlichkeit
zur
Schau
getragen
wird.
I
think
there's
more
to
it,
Ich
denke,
da
steckt
mehr
dahinter,
Then
overlooking
it
all.
als
alles
nur
zu
übersehen,
Then
pointing
the
finger
and
screaming.
als
mit
dem
Finger
zu
zeigen
und
zu
schreien:
It's
all
the
men's
fault.
"Es
ist
alles
die
Schuld
der
Männer!"
It
makes
me
sick,
Es
macht
mich
krank,
To
see
women
looked
at
as
objects.
zu
sehen,
wie
Frauen
als
Objekte
betrachtet
werden.
Are
we
expecting
too
much
from
guys,
Erwarten
wir
zu
viel
von
Kerlen,
When
girls
wear
too
little?
wenn
Mädchen
zu
wenig
tragen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Canaday, Chris Berton, Dan Mcmanigal, Jeff Jacquay, Shane Sowers
Альбом
Silence
дата релиза
04-07-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.