Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
devil
got
me
speaking
tongues
Der
Teufel
bringt
mich
dazu,
in
Zungen
zu
reden
The
takeover
has
now
begun
Die
Übernahme
hat
jetzt
begonnen
Sacrificial
rituals
Opferrituale
The
way
I'm
spilling
all
they
blood
So
wie
ich
ihr
ganzes
Blut
vergieße
Fuck
these
rappers
all
them
fake
Scheiß
auf
diese
Rapper,
alle
sind
sie
unecht
I
love
to
kill
'em
all
for
fun
Ich
liebe
es,
sie
alle
zum
Spaß
zu
töten
If
you
step
to
me
Wenn
du
dich
mir
in
den
Weg
stellst,
I'll
put
a
bullet
inside
yo
fuckin
lung
Jage
ich
dir
eine
Kugel
in
deine
verdammte
Lunge
Street
sweeping
in
the
night
time,
aye
Straßenfegen
in
der
Nacht,
aye
I
see
you
plotting
bitch,
I'm
not
blind
Ich
sehe
dich
planen,
Schlampe,
ich
bin
nicht
blind
All
you
fiending
for
the
spot
light,
aye
Ihr
alle
giert
nach
dem
Rampenlicht,
aye
I
pull
grippin
on
that
glock
9,
aye
Ich
ziehe
und
greife
nach
dieser
Glock
9,
aye
You
fuckin
with
a
soldier
Du
legst
dich
mit
einem
Soldaten
an
Got
them
.556s
at
you
dome
Habe
diese
.556er
auf
deinen
Schädel
gerichtet
Pull
repping
sixes
Ziehe
und
repräsentiere
die
Sechsen
Make
you
pussies
taste
my
fuckin
chrome
Lasse
euch
Pussys
mein
verdammtes
Chrom
schmecken
Bleeding
UAV
till
the
death
of
me
Blutende
UAV
bis
zu
meinem
Tod
Till
I
rest
in
piece
Bis
ich
in
Frieden
ruhe
All
you
mothafuckas
wanting
beef
All
ihr
Mistkerle
wollt
Stress
Gotta
deal
with
my
Unaverage
freaks
Müsst
euch
mit
meinen
Unaverage
Freaks
anlegen
Mobbin
in
that
lexus
Cruisen
im
Lexus
Never
stressing
choppa
Niemals
Stress,
Choppa
Leave
'em
wet
like
dressing
Lasse
sie
nass
wie
Dressing
If
we
gotta
a
problem
Wenn
wir
ein
Problem
haben
Best
believe
I'm
pressing,
uh
Glaub
mir,
ich
drücke
ab,
uh
Leave
'em
guessin
Lasse
sie
raten
Never
let
'em
know
your
next
move
Lass
sie
niemals
deinen
nächsten
Zug
wissen
Keep
on
hating
I
know
that
you
wanna
see
me
lose
Hasst
weiter,
ich
weiß,
dass
ihr
mich
verlieren
sehen
wollt
A
burning
mind
is
fast
Ein
brennender
Verstand
ist
schnell
Start
listening
to
the
facts
Fang
an,
auf
die
Fakten
zu
hören
You
droppin
all
your
dreams
Du
lässt
all
deine
Träume
fallen
And
you
given
into
disaster
Und
gibst
dich
dem
Unheil
hin
Do
you
feel
at
home?
Fühlst
du
dich
zu
Hause?
Mind
breaks
Verstand
bricht
Will
you
be
alone?
Wirst
du
allein
sein?
You're
Not
safe
Du
bist
nicht
sicher
Just
a
weaker
mind
Nur
ein
schwächerer
Verstand
In
the
herd
and
all
I
see
is
stunts
In
der
Herde
und
alles,
was
ich
sehe,
sind
Stunts
For
the
cameras
eyes
Für
die
Augen
der
Kameras
Lookin
for
validation
from
punks
Auf
der
Suche
nach
Bestätigung
von
Punks
Give
a
fuck
about
the
clout
Scheiß
auf
den
Einfluss
Cause
ya'll
forgot
about
the
hunt
Weil
ihr
alle
die
Jagd
vergessen
habt
Never
minded
all
the
mess
that
I
made
Habe
mich
nie
um
das
Chaos
gekümmert,
das
ich
verursacht
habe
Cause
it's
not
a
front
Weil
es
keine
Fassade
ist
All
that
quick
name,
quick
fame
All
dieser
schnelle
Name,
schneller
Ruhm
Who
let
it
out?
Wer
hat
das
rausgelassen?
I
bet
that
shit
will
never
last
Ich
wette,
dieser
Scheiß
wird
niemals
halten
Cause
we
gonna
take
it
down
Weil
wir
es
zerstören
werden
Cuttin
corners
in
the
scene
Abkürzungen
in
der
Szene
nehmen
And
we
laughin
now
Und
wir
lachen
jetzt
Shit
will
never
be
the
same
for
you
Scheiße,
es
wird
nie
wieder
dasselbe
für
dich
sein
Cause
you
can't
stick
around
Weil
du
nicht
durchhältst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beau Holland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.