Unaverage Gang - Do or Die - перевод текста песни на немецкий

Do or Die - Unaverage Gangперевод на немецкий




Do or Die
Tue oder stirb
Bitch i'll blow your body back
Schlampe, ich spreng dich in die Luft
You fuckin with a menace
Du hast es mit einem Unruhestifter zu tun
It's still fuck a label
Immer noch scheiß auf Labels
UAV Records, we independent
UAV Records, wir sind unabhängig
Repping to the death of me
Stehe dazu bis zu meinem Tod
Got a fuckin calvary, no matter what the fuck I do
Hab eine verdammte Armee, egal was ich mache
I cannot fail my family
Kann meine Familie nicht im Stich lassen
Talk about the gang
Laberst über die Gang
I'll put my 4s against your fuckin throat
Ich drück meine 4er in deine verdammte Kehle
Come too close to me
Komm mir zu nahe
I'll make sure that you meet the Holy Ghost
Und ich sorg dafür, dass du den Heiligen Geist triffst
Riding with the 44 in the 400 Hunnit
Fahr mit der 44 im 400er
Hitting switches
Schalte um
Mothafuckas break they necks, when they see how them wheels titled
Motherfuckers brechen sich den Hals, wenn sie die schrägen Räder sehen
Break the silence, bring the mothafuckin riots out
Brech das Schweigen, bring die verdammten Ausschreitungen
I'm craving violence and T.R.I.P. is about to crash out
Ich sehne mich nach Gewalt und T.R.I.P. ist kurz davor auszurasten
Going hard inside the pit, until I pass out
Geh hart in der Grube, bis ich ohnmächtig werde
It's getting bloody and buddy tried calling time out
Es wird blutig und der Kumpel wollte Time-out rufen
I see the reaper staring right into my face
Ich seh den Sensenmann direkt in mein Gesicht starren
Go and tell the devil that he gotta wait
Geh und sag dem Teufel, er soll warten
I cut a deal and I somehow still got away
Ich hab ein Deal gemacht und bin trotzdem entkommen
It's UAV until the mothafuckin grave
Es ist UAV bis zum verdammten Grab
Do or die
Tue oder stirb
Give up on the things
Gib die Dinge auf
You've never seen
die du nie gesehen hast
Minor recollection
Wenig Erinnerung
On the things that you never bring
An die Dinge, die du nie mitbringst
Like who am I?
Wie wer bin ich?
Just a humble being and a fiend
Nur ein bescheidenes Wesen und ein Süchtiger
Lookin in the glass
Schau in den Spiegel
Cause it just ain't what it seem
Denn es ist nicht das, was es scheint
Look back
Schau zurück
Cause you got fucked up
Weil du verkackt hast
Never cross the line
Überschreite nie die Linie
Switching lanes
Spurwechsel
Is always bad luck
Bringt immer Pech
Don't deny
Leugne nicht
All the creatures livin in your spine
All die Kreaturen in deinem Rücken
The time is fucken comin
Die Zeit kommt verdammt noch mal
Turn the sixes to the nines
Dreh die Sechsen zu Neunen
It's hard given up
Es ist schwer aufzugeben
And feelin pressure from the overload
Und den Druck der Überlastung zu spüren
Getting mixed up in emotions till you overdose
In Emotionen verstrickt, bis du überdosierst
Like a parasite feedin on a haunted host
Wie ein Parasit, der einen geplagten Wirt frisst
It's grabbin every fucken inch of me
Er packt jeden verdammten Zentimeter von mir
To cut the throat
Um die Kehle durchzuschneiden
Cut the throat
Durchschneide die Kehle
Just to shoutout my haters
Nur um meine Hasser zu grüßen
Leave 'em in the fucken river
Lass sie im verdammten Fluss
Then go stab 'em later
Und stech sie dann später ab
Doesn't matter what you do
Egal was du tust
It's in the blood with the traitors
Es liegt im Blut mit den Verrätern
And always askin for a hand
Und immer um Hilfe bitten
But not returnin the favor
Aber den Gefallen nicht erwidern





Авторы: Beau Holland, Angel Cabrera, Pedro Neto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.