Unaverage Gang - Sick Mind - перевод текста песни на немецкий

Sick Mind - Unaverage Gangперевод на немецкий




Sick Mind
Kranker Geist
Hit a motherfucker with Mossberg pump to the chest
Hab 'nem Motherfucker mit 'ner Mossberg-Pumpgun in die Brust geschossen
And I'm aiming my Glock pointed right at your head
Und ich ziele mit meiner Glock direkt auf deinen Kopf
Talking that shit, bitch, so that's what you get
Du redest Scheiße, Schlampe, das hast du davon
I do not fuck with you, I'm about to flip
Ich will nichts mit dir zu tun haben, ich raste gleich aus
Hit a motherfucker in the dome piece
Hab 'nem Motherfucker in den Schädel geschossen
Why they all talking like they thinking like they know me
Warum reden alle, als ob sie mich kennen würden
Ayy, tie a motherfucker then I throw 'em in the back seat
Ayy, fessle einen Motherfucker und werf ihn auf den Rücksitz
Dump him in the river as I'm laughing
Werfe ihn in den Fluss, während ich lache
Murder is living inside of my mind and I can't get away from it
Mord lebt in meinem Kopf und ich kann ihm nicht entkommen
I don't know why
Ich weiß nicht warum
I do not fuck with no labels, no handouts, no fake shit bitch
Ich will nichts mit Labels, Almosen oder falscher Scheiße zu tun haben, Schlampe
You are just wasting your time
Du verschwendest nur deine Zeit
I just focus on myself
Ich konzentriere mich nur auf mich selbst
My gang, my bankroll
Meine Gang, mein Bankkonto
I do not need any help
Ich brauche keine Hilfe
Wouldn't have gotten this far fearing to fail
Ich wäre nicht so weit gekommen, wenn ich Angst vor dem Scheitern gehabt hätte
In the end, we all just burning in hell
Am Ende verbrennen wir alle in der Hölle
Lately I'm losing my patience
In letzter Zeit verliere ich die Geduld
Sometimes I think that I'm going insane (sane)
Manchmal denke ich, ich werde verrückt (verrückt)
Ever just sit back and think
Hast du jemals innegehalten und gedacht
That one day we all just end in the grave (grave)
Dass wir eines Tages alle im Grab enden (Grab)
Some say this life is a game (game)
Manche sagen, dieses Leben ist ein Spiel (Spiel)
Get the fuck out of my way (my way)
Geh mir aus dem Weg (meinem Weg)
I live and I die for my gang (my gang)
Ich lebe und sterbe für meine Gang (meine Gang)
I better go out with a bang
Ich gehe lieber mit einem Knall
I'm pickin' a plot
Ich suche mir ein Grab
Look in the barrel
Schaue in den Lauf
I'm findin' the end of the lot
Ich finde das Ende des Loses
You gon' find fate when your soul breaks
Du wirst das Schicksal finden, wenn deine Seele zerbricht
You give in 'til your mind takes over
Du gibst nach, bis dein Verstand übernimmt
And all that little shit that you put up but you want more
Und all der kleine Scheiß, den du ertragen hast, aber du willst mehr
With the time left
Mit der verbleibenden Zeit
Could you spend it?
Könntest du sie ausgeben?
But could you die for it?
Aber könntest du dafür sterben?
Got trip six 'cause my mind sick
Habe Trip Six, weil mein Verstand krank ist
They don't mix until I find a fix
Sie vermischen sich nicht, bis ich eine Lösung finde
You can't lie with a full supply
Du kannst nicht lügen mit vollem Vorrat
Don't pick an itch
Wähle keinen Juckreiz
You live a boring life
Du lebst ein langweiliges Leben
It's been a minute since I been at home
Es ist eine Weile her, seit ich zu Hause war
I been feelin' so timid
Ich fühle mich so schüchtern
I been alone
Ich war allein
I'm trapped away
Ich bin gefangen
It's my mistake
Es ist mein Fehler
I'll be the one to try to find a way
Ich werde derjenige sein, der versucht, einen Weg zu finden





Авторы: Pedro Neto, Angel Cabrera, Beau Holland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.