Uncle Bard & the Dirty Bastards - Happily Misplaced in This World - перевод текста песни на немецкий




Happily Misplaced in This World
Glücklich fehl am Platz in dieser Welt
It's grey bricks, stones and this cold wind
Es sind graue Ziegel, Steine und dieser kalte Wind,
Carrying the smell of the hops
der den Geruch von Hopfen trägt,
And the peat bog slowly burning
und das Torfmoor, das langsam brennt,
Brings me straight back to my youth
bringen mich direkt zurück in meine Jugend.
It's springing in Dublin this March
Es ist Frühling in Dublin, diesen März,
And the crowd for Paddy's day is gone
und die Menge zum St. Patrick's Day ist verschwunden,
As I lay down and wait for the first sun
während ich mich hinlege und auf die erste Sonne warte,
It's just me and Charles Parnell
sind es nur ich und Charles Parnell.
Each one of these old granite tiles
Jede dieser alten Granitfliesen
Hides a story only I could tell
verbirgt eine Geschichte, die nur ich erzählen könnte,
For through bullet holes and memories
denn durch Einschusslöcher und Erinnerungen
Me heart and soul here dwell
wohnen hier mein Herz und meine Seele.
Gallant heroes on their stands
Tapfere Helden auf ihren Sockeln
Greet a man wrapped in his black coat
grüßen einen Mann, eingehüllt in seinen schwarzen Mantel,
Walking past the spike up to the bridge
der an der Spitze vorbei zur Brücke geht,
With a lump in his throat
mit einem Kloß im Hals.
May this gentle veil of rain
Möge dieser sanfte Schleier aus Regen
Wash away all me thoughts
all meine Gedanken wegwaschen,
As I walk on the banks of the Liffey
während ich am Ufer des Liffey entlanggehe,
I strangely feel at home
fühle ich mich seltsam zu Hause.
At the crack of dawn in Dublin town
Im Morgengrauen in Dublin
I never feel alone
fühle ich mich nie allein,
With the ghosts that tell me stories
mit den Geistern, die mir Geschichten erzählen,
And a dozen songs to sing
und einem Dutzend Liedern zum Singen.
At the crack of dawn in Dublin Town
Im Morgengrauen in Dublin
I never feel alone
fühle ich mich nie allein,
For I'm happily misplaced in this world
denn ich bin glücklich fehl am Platz in dieser Welt.
Dear friend carved on a canal bench
Liebe Freundin, auf einer Kanalbank eingeritzt,
Is meself or fate that I have to blame?
bin ich es selbst oder das Schicksal, das ich zu beschuldigen habe?
For I loved your poem so dearly
Denn ich liebte dein Gedicht so sehr,
That I found me trapped in it
dass ich mich darin gefangen fand.
May this gentle veil of rain
Möge dieser sanfte Schleier aus Regen
Wash away all me thoughts
all meine Gedanken wegwaschen,
As I walk on the banks of the Liffey
während ich am Ufer des Liffey entlanggehe,
I strangely feel at home
fühle ich mich seltsam zu Hause.
At the crack of dawn in Dublin town
Im Morgengrauen in Dublin
I never feel alone
fühle ich mich nie allein,
With the ghost that tells me stories
mit dem Geist, der mir Geschichten erzählt,
And a dozen songs to sing
und einem Dutzend Liedern zum Singen.
At the crack of dawn in Dublin Town
Im Morgengrauen in Dublin
I never feel alone
fühle ich mich nie allein,
For I'm happily misplaced in this world
denn ich bin glücklich fehl am Platz in dieser Welt.
May this gentle veil of rain
Möge dieser sanfte Schleier aus Regen
Wash away all me thoughts
all meine Gedanken wegwaschen,
As I walk on the banks of the Liffey
während ich am Ufer des Liffey entlanggehe,
I strangely feel at home
fühle ich mich seltsam zu Hause.
At the crack of dawn in Dublin town
Im Morgengrauen in Dublin
I've never felt alone
habe ich mich nie allein gefühlt,
With the ghost that tells me stories
mit dem Geist, der mir Geschichten erzählt,
And a dozen songs to sing
und einem Dutzend Liedern zum Singen.
At the crack of dawn in Dublin Town
Im Morgengrauen in Dublin
I've never felt alone
habe ich mich nie allein gefühlt,
For I'm happily misplaced in this world
denn ich bin glücklich fehl am Platz in dieser Welt.





Авторы: Lorenzo Testa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.