Uncle Bard & the Dirty Bastards - If Only He Applied Himself - перевод текста песни на немецкий

If Only He Applied Himself - Uncle Bard & the Dirty Bastardsперевод на немецкий




If Only He Applied Himself
Wenn er sich nur angestrengt hätte
Oh if I hadn't been so stubborn
Ach, wäre ich nicht so stur gewesen,
I could have been a great many things
hätte ich vieles werden können.
I'd have a larger estate
Ich hätte einen größeren Besitz
And a shorter list of sins
und eine kürzere Liste von Sünden.
I should have been a good boy
Ich hätte ein braver Junge sein sollen,
Like me ma begged me to be
so wie meine Mama mich anflehte zu sein,
Spared her coming back home
ihr ersparen, nach Hause zu kommen
To find mud up to me knees
und mich knietief im Schlamm zu finden.
But I never paid attention
Aber ich habe nie aufgepasst,
I had me head way over me heels
ich war Hals über Kopf verliebt,
Lost through songs and stories
verloren in Liedern und Geschichten,
Scattered dreams to make real
verstreute Träume, um sie wahr zu machen.
"If only he applied himself"
"Wenn er sich nur angestrengt hätte",
It's what teachers used to say
sagten die Lehrer immer.
But their aim to be wealthy
Aber ihr Ziel, wohlhabend zu sein,
Well, it never called on me
nun, das hat mich nie gereizt.
There's no quid, no glory
Es gibt kein Geld, keinen Ruhm,
Nor a pat on your back
noch ein Schulterklopfen.
It's a short lived story
Es ist eine kurzlebige Geschichte,
Told by one of many names
erzählt von einem von vielen Namen.
"He never fully achieved
"Er hat nie sein volles
His potentiality"
Potenzial ausgeschöpft."
But I had nothing else to do
Aber ich hatte nichts anderes zu tun,
Than just live happily
als einfach glücklich zu leben.
If I listened to them all
Hätte ich auf sie alle gehört,
I should be already dead
wäre ich schon tot.
Or maybe I'd be a businessman
Oder vielleicht wäre ich ein Geschäftsmann,
That's an even much worse end
das ist ein noch viel schlimmeres Ende.
But It happened I had a talent
Aber zufällig hatte ich ein Talent,
Not for singing, not for dance
nicht fürs Singen, nicht fürs Tanzen,
But for wasting money and time
sondern dafür, Geld und Zeit zu verschwenden,
Trying to be the man I am
um der Mann zu sein, der ich bin.
I never wanted to take on
Ich wollte nie
The whole world with a song
die ganze Welt mit einem Lied erobern,
But just leave me tiny mark
sondern nur meine kleine Spur hinterlassen,
'Thought soon wiped out and gone
auch wenn sie bald ausgelöscht und vergessen ist.
I tried to be a curious man
Ich versuchte, ein neugieriger Mann zu sein,
But I did it for meself
aber ich tat es für mich selbst,
For to see the world and squander
denn die Welt zu sehen und zu verschwenden,
Was an all-cure for me health
war eine Allheilkur für meine Gesundheit.
There's no quid, no glory
Es gibt kein Geld, keinen Ruhm,
Nor a pat on your back
noch ein Schulterklopfen.
It's a short lived story
Es ist eine kurzlebige Geschichte,
Told by one of many names
erzählt von einem von vielen Namen.
"He never fully achieved
"Er hat nie sein volles
His potentiality"
Potenzial ausgeschöpft."
But I had nothing else to do
Aber ich hatte nichts anderes zu tun,
Than just live happily
als einfach glücklich zu leben.
The words I choose so carefully
Die Worte, die ich so sorgfältig auswähle,
On a dusty shelf lie will
werden auf einem staubigen Regal liegen,
Among some of the greatest
zwischen einigen der Größten,
That I'm not worth being with
mit denen ich es nicht wert bin, zusammen zu sein.
More likely they'd be handy
Wahrscheinlicher ist, dass sie nützlich wären,
To steady a table leg
um ein Tischbein zu stabilisieren.
But being so sophomoric
Aber da ich so neunmalklug bin,
I've had me mighty craic
hatte ich meinen Riesenspaß.
For those who come right after me
Für diejenigen, die nach mir kommen,
I've some tired old lines to give:
habe ich ein paar müde alte Zeilen zu vergeben:
Don't be afraid to be
Habt keine Angst,
Whoever you are meant to be
der oder die zu sein, der oder die ihr sein sollt.
There'll always be a road somewhere
Es wird immer irgendwo eine Straße geben,
Leading us out of despair
die uns aus der Verzweiflung führt.
But don't take life too seriously
Aber nehmt das Leben nicht zu ernst
An drink every drop of it
und trinkt jeden Tropfen davon.





Авторы: Lorenzo Testa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.