Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go On Nora Lee
Mach Weiter Nora Lee
Whisky
is
the
one
thing
sure
people's
gonna
make
Whiskey
ist
das
Eine,
was
die
Leute
sicher
machen
werden
But
when
they
get
you
on
the
chain
gang,
you
better
seen
your
mistake
Aber
wenn
sie
dich
in
die
Sträflingskolonne
stecken,
solltest
du
deinen
Fehler
besser
eingesehen
haben
All
night
long
and
I
couldn't
get
away
Die
ganze
Nacht
lang
und
ich
konnte
nicht
entkommen
All
night
long
and
I
couldn't
get
away
Die
ganze
Nacht
lang
und
ich
konnte
nicht
entkommen
Break
my
neck
and
I
couldn't
get
away
Brach
mir
fast
den
Hals
und
ich
konnte
nicht
entkommen
Couldn't
get
away
and
I
couldn't
get
away
Konnte
nicht
entkommen
und
konnte
nicht
entkommen
Oh
go
on
Nora,
Nora
Oh
mach
weiter
Nora,
Nora
Go
on
Nora
Lee
Mach
weiter
Nora
Lee
Go
on
Nora,
my
true
love
Mach
weiter
Nora,
meine
wahre
Liebe
Have
a
little
jubilee
Hab
ein
kleines
Freudenfest
Way
up
on
the
mountainside
where
nobody's
been
around
Weit
oben
am
Berghang,
wo
noch
niemand
war
Just
the
time
you'll
make
a
run,
you're
caught
and
brought
to
town
Gerade
wenn
du
einen
Fluchtversuch
machst,
wirst
du
geschnappt
und
in
die
Stadt
gebracht
All
night
long
and
I
couldn't
get
away
Die
ganze
Nacht
lang
und
ich
konnte
nicht
entkommen
All
night
long
and
I
couldn't
get
away
Die
ganze
Nacht
lang
und
ich
konnte
nicht
entkommen
Break
my
neck
and
I
couldn't
get
away
Brach
mir
fast
den
Hals
und
ich
konnte
nicht
entkommen
Couldn't
get
away
and
I
couldn't
get
away
Konnte
nicht
entkommen
und
konnte
nicht
entkommen
Oh
go
on
Nora,
Nora
Oh
mach
weiter
Nora,
Nora
Go
on
Nora
Lee
Mach
weiter
Nora
Lee
Go
on
Nora,
my
true
love
Mach
weiter
Nora,
meine
wahre
Liebe
Have
a
little
jubilee
Hab
ein
kleines
Freudenfest
Oh
go
on
Nora,
Nora
Oh
mach
weiter
Nora,
Nora
Go
on
Nora
Lee
Mach
weiter
Nora
Lee
Go
on
Nora,
my
true
love
Mach
weiter
Nora,
meine
wahre
Liebe
Have
a
little
jubilee
Hab
ein
kleines
Freudenfest
Never
thought,
when
a
young
man,
the
law'd
get
so
tight)
Hätte
nie
gedacht,
als
junger
Mann,
dass
das
Gesetz
so
streng
werden
würde)
My
father
made
it
day
and
night
and
everything's
all
right
Mein
Vater
hat
ihn
Tag
und
Nacht
gebrannt
und
alles
war
in
Ordnung
All
night
long
and
I
couldn't
get
away
Die
ganze
Nacht
lang
und
ich
konnte
nicht
entkommen
All
night
long
and
I
couldn't
get
away
Die
ganze
Nacht
lang
und
ich
konnte
nicht
entkommen
Break
my
neck
and
I
couldn't
get
away
Brach
mir
fast
den
Hals
und
ich
konnte
nicht
entkommen
Couldn't
get
away
and
I
couldn't
get
away
Konnte
nicht
entkommen
und
konnte
nicht
entkommen
Oh
go
on
Nora,
Nora
Oh
mach
weiter
Nora,
Nora
Go
on
Nora
Lee
Mach
weiter
Nora
Lee
Go
on
Nora,
my
true
love
Mach
weiter
Nora,
meine
wahre
Liebe
Have
a
little
jubilee
Hab
ein
kleines
Freudenfest
Oh
go
on
Nora,
Nora
Oh
mach
weiter
Nora,
Nora
Go
on
Nora
Lee
Mach
weiter
Nora
Lee
Go
on
Nora,
my
true
love
Mach
weiter
Nora,
meine
wahre
Liebe
Have
a
little
jubilee
Hab
ein
kleines
Freudenfest
Used
to
walk
in
a
saloon,
call
for
whisky
and
beer
Früher
ging
ich
in
einen
Saloon,
rief
nach
Whiskey
und
Bier
Now
you
have
to
look
around,
you
can
find
it
everywhere
Jetzt
musst
du
dich
umschauen,
du
kannst
ihn
überall
finden
All
night
long
and
I
couldn't
get
away
Die
ganze
Nacht
lang
und
ich
konnte
nicht
entkommen
Break
my
neck
and
I
couldn't
get
away
Brach
mir
fast
den
Hals
und
ich
konnte
nicht
entkommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.