Uncle Dave Macon - Jordan Is A Hard Road To Travel - перевод текста песни на немецкий

Jordan Is A Hard Road To Travel - Uncle Dave Maconперевод на немецкий




Jordan Is A Hard Road To Travel
Jordan ist ein harter Weg zu reisen
I'm a-gonna sing you a brand new song
Ich sing' euch jetzt ein brandneues Lied
It is all the truth for certain
Es ist ganz gewiss die reine Wahrheit
We can't live high if we get by
Wir können nicht groß leben, wenn wir grad so durchkommen
And get on the other side of Jordan
Und auf die andere Seite des Jordans kommen
Oh, pull off your overcoat and roll up your sleeves
Oh, zieh deinen Übermantel aus und krempel die Ärmel hoch
Jordan is a hard road to travel
Jordan ist ein harter Weg zu reisen
Pull off your overcoat and roll up your sleeves
Zieh deinen Übermantel aus und krempel die Ärmel hoch
Jordan is a hard road to travel, I believe
Jordan ist ein harter Weg zu reisen, das glaub' ich
The public schools and the highways
Die öffentlichen Schulen und die Landstraßen
Are raisin' quite an alarm
sorgen für ziemlichen Alarm
Get a country man educated just a little
Bring einem Landmann nur ein bisschen Bildung bei
And he ain't a-gonna work on the farm
Und er wird nicht mehr auf dem Hof arbeiten
Oh, pull off your overcoat and roll up your sleeves
Oh, zieh deinen Übermantel aus und krempel die Ärmel hoch
Jordan is a hard road to travel
Jordan ist ein harter Weg zu reisen
Pull off your overcoat and roll up your sleeves
Zieh deinen Übermantel aus und krempel die Ärmel hoch
Jordan is a hard road to travel, I believe
Jordan ist ein harter Weg zu reisen, das glaub' ich
I don't know, but I believe I'm right
Ich weiß nicht, aber ich glaub', ich hab Recht
The auto's ruined the country
Das Auto hat das Land ruiniert
Let's go back to the horse and buggy
Lasst uns zurück zum Pferd und Wagen
And try to save some money
Und versuchen, etwas Geld zu sparen
Oh, pull off your overcoat and roll up your sleeves
Oh, zieh deinen Übermantel aus und krempel die Ärmel hoch
Jordan is a hard road to travel
Jordan ist ein harter Weg zu reisen
Pull off your overcoat and roll up your sleeves
Zieh deinen Übermantel aus und krempel die Ärmel hoch
Jordan is a hard road to travel, I believe
Jordan ist ein harter Weg zu reisen, das glaub' ich
I know a man that's an evangelist
Ich kenn' einen Mann, der ist Evangelist
The tabernacle's always full
Das Tabernakel ist immer voll
People will come from miles around
Die Leute kommen von meilenweit her
Just to hear him shoot the bull
Nur um ihn Stuss reden zu hören
Oh, pull off your overcoat and roll up your sleeves
Oh, zieh deinen Übermantel aus und krempel die Ärmel hoch
Jordan is a hard road to travel
Jordan ist ein harter Weg zu reisen
Pull off your overcoat and roll up your sleeves
Zieh deinen Übermantel aus und krempel die Ärmel hoch
Jordan is a hard road to travel I believe
Jordan ist ein harter Weg zu reisen, das glaub' ich
You may talk about your evangelists
Ihr könnt über eure Evangelisten reden
You may talk about Mr Ford too
Ihr könnt auch über Herrn Ford reden
With Henry really shakin' more hell out of folks
Wobei Henry den Leuten wirklich mehr zusetzt
Than all of the evangelists do
Als all die Evangelisten zusammen
Oh, pull off your overcoat and roll up your sleeves
Oh, zieh deinen Übermantel aus und krempel die Ärmel hoch
Jordan is a hard road to travel
Jordan ist ein harter Weg zu reisen
Pull off your overcoat and roll up your sleeves
Zieh deinen Übermantel aus und krempel die Ärmel hoch
Jordan is a hard road to travel, I believe
Jordan ist ein harter Weg zu reisen, das glaub' ich
It rained 40 nights, but it rained 40 days
Es regnete 40 Nächte, aber es regnete 40 Tage
Gonna rain on the Allegheny Mountains
Es wird regnen auf die Allegheny Mountains
Gonna rain 40 horses and Dominick mules
Es wird 40 Pferde und Dominick-Maultiere regnen
Gonna take us on the other side of Jordan
Wird uns auf die andere Seite des Jordans bringen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.