Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jordan Is A Hard Road To Travel
Jordan ist ein harter Weg zu reisen
I'm
a-gonna
sing
you
a
brand
new
song
Ich
sing'
euch
jetzt
ein
brandneues
Lied
It
is
all
the
truth
for
certain
Es
ist
ganz
gewiss
die
reine
Wahrheit
We
can't
live
high
if
we
get
by
Wir
können
nicht
groß
leben,
wenn
wir
grad
so
durchkommen
And
get
on
the
other
side
of
Jordan
Und
auf
die
andere
Seite
des
Jordans
kommen
Oh,
pull
off
your
overcoat
and
roll
up
your
sleeves
Oh,
zieh
deinen
Übermantel
aus
und
krempel
die
Ärmel
hoch
Jordan
is
a
hard
road
to
travel
Jordan
ist
ein
harter
Weg
zu
reisen
Pull
off
your
overcoat
and
roll
up
your
sleeves
Zieh
deinen
Übermantel
aus
und
krempel
die
Ärmel
hoch
Jordan
is
a
hard
road
to
travel,
I
believe
Jordan
ist
ein
harter
Weg
zu
reisen,
das
glaub'
ich
The
public
schools
and
the
highways
Die
öffentlichen
Schulen
und
die
Landstraßen
Are
raisin'
quite
an
alarm
sorgen
für
ziemlichen
Alarm
Get
a
country
man
educated
just
a
little
Bring
einem
Landmann
nur
ein
bisschen
Bildung
bei
And
he
ain't
a-gonna
work
on
the
farm
Und
er
wird
nicht
mehr
auf
dem
Hof
arbeiten
Oh,
pull
off
your
overcoat
and
roll
up
your
sleeves
Oh,
zieh
deinen
Übermantel
aus
und
krempel
die
Ärmel
hoch
Jordan
is
a
hard
road
to
travel
Jordan
ist
ein
harter
Weg
zu
reisen
Pull
off
your
overcoat
and
roll
up
your
sleeves
Zieh
deinen
Übermantel
aus
und
krempel
die
Ärmel
hoch
Jordan
is
a
hard
road
to
travel,
I
believe
Jordan
ist
ein
harter
Weg
zu
reisen,
das
glaub'
ich
I
don't
know,
but
I
believe
I'm
right
Ich
weiß
nicht,
aber
ich
glaub',
ich
hab
Recht
The
auto's
ruined
the
country
Das
Auto
hat
das
Land
ruiniert
Let's
go
back
to
the
horse
and
buggy
Lasst
uns
zurück
zum
Pferd
und
Wagen
And
try
to
save
some
money
Und
versuchen,
etwas
Geld
zu
sparen
Oh,
pull
off
your
overcoat
and
roll
up
your
sleeves
Oh,
zieh
deinen
Übermantel
aus
und
krempel
die
Ärmel
hoch
Jordan
is
a
hard
road
to
travel
Jordan
ist
ein
harter
Weg
zu
reisen
Pull
off
your
overcoat
and
roll
up
your
sleeves
Zieh
deinen
Übermantel
aus
und
krempel
die
Ärmel
hoch
Jordan
is
a
hard
road
to
travel,
I
believe
Jordan
ist
ein
harter
Weg
zu
reisen,
das
glaub'
ich
I
know
a
man
that's
an
evangelist
Ich
kenn'
einen
Mann,
der
ist
Evangelist
The
tabernacle's
always
full
Das
Tabernakel
ist
immer
voll
People
will
come
from
miles
around
Die
Leute
kommen
von
meilenweit
her
Just
to
hear
him
shoot
the
bull
Nur
um
ihn
Stuss
reden
zu
hören
Oh,
pull
off
your
overcoat
and
roll
up
your
sleeves
Oh,
zieh
deinen
Übermantel
aus
und
krempel
die
Ärmel
hoch
Jordan
is
a
hard
road
to
travel
Jordan
ist
ein
harter
Weg
zu
reisen
Pull
off
your
overcoat
and
roll
up
your
sleeves
Zieh
deinen
Übermantel
aus
und
krempel
die
Ärmel
hoch
Jordan
is
a
hard
road
to
travel
I
believe
Jordan
ist
ein
harter
Weg
zu
reisen,
das
glaub'
ich
You
may
talk
about
your
evangelists
Ihr
könnt
über
eure
Evangelisten
reden
You
may
talk
about
Mr
Ford
too
Ihr
könnt
auch
über
Herrn
Ford
reden
With
Henry
really
shakin'
more
hell
out
of
folks
Wobei
Henry
den
Leuten
wirklich
mehr
zusetzt
Than
all
of
the
evangelists
do
Als
all
die
Evangelisten
zusammen
Oh,
pull
off
your
overcoat
and
roll
up
your
sleeves
Oh,
zieh
deinen
Übermantel
aus
und
krempel
die
Ärmel
hoch
Jordan
is
a
hard
road
to
travel
Jordan
ist
ein
harter
Weg
zu
reisen
Pull
off
your
overcoat
and
roll
up
your
sleeves
Zieh
deinen
Übermantel
aus
und
krempel
die
Ärmel
hoch
Jordan
is
a
hard
road
to
travel,
I
believe
Jordan
ist
ein
harter
Weg
zu
reisen,
das
glaub'
ich
It
rained
40
nights,
but
it
rained
40
days
Es
regnete
40
Nächte,
aber
es
regnete
40
Tage
Gonna
rain
on
the
Allegheny
Mountains
Es
wird
regnen
auf
die
Allegheny
Mountains
Gonna
rain
40
horses
and
Dominick
mules
Es
wird
40
Pferde
und
Dominick-Maultiere
regnen
Gonna
take
us
on
the
other
side
of
Jordan
Wird
uns
auf
die
andere
Seite
des
Jordans
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.