Uncle Dave Macon - Kissin' on the Sly - перевод текста песни на немецкий

Kissin' on the Sly - Uncle Dave Maconперевод на немецкий




Kissin' on the Sly
Heimliches Küssen
"Spoken: Now people listen; A kiss is nothing divided by two.
"Gesprochen: Hört mal zu, Leute; Ein Kuss ist nichts geteilt durch zwei.
Now you kiss an old maid once she'll scream out with delight;
Wenn du eine alte Jungfer einmal küsst, schreit sie vor Freude auf;
You kiss her twice she'll set up all night;
Küsst du sie zweimal, bleibt sie die ganze Nacht wach;
You kiss her three times she'll holler for more;
Küsst du sie dreimal, schreit sie nach mehr;
Because she knows how the old thing works, she's been there before."
Denn sie weiß, wie die alte Sache funktioniert, sie hat das schon erlebt."
When a man falls in love with his little turtle dove
Wenn ein Mann sich in sein kleines Turteltäubchen verliebt
He will linger all around under her jaw
Wird er immer unter ihrem Kinn herumlungern
He will kiss her for a mother, a sister, or a brother
Er wird sie für eine Mutter, eine Schwester oder einen Bruder küssen
Till her father comes and kicks him from the door
Bis ihr Vater kommt und ihn zur Tür hinauswirft
Pulls a pistol from his pocket and vows he will cock it
Zieht eine Pistole aus der Tasche und schwört, er wird sie spannen
And blow away his giddy brain
Und sein schwindliges Hirn wegpusten
His duckie says he mustn't, tis unloaded and he doesn't
Sein Entchen sagt, er darf nicht, sie ist ungeladen und er tut es nicht
So they're kissing one another each again
Also küssen sie sich wieder gegenseitig
For the old maids love it, the widows are above it
Denn die alten Jungfern lieben es, die Witwen stehen darüber
They've all got a finger in the pie
Sie haben alle ihre Finger im Spiel
Some girls think it haughty as it is so very naughty
Manche Mädchen halten es für hochmütig, da es so sehr unanständig ist
But you can bet their all a-kissing on the sly
Aber du kannst wetten, sie küssen alle heimlich
When a girl is seventeen, she will think it rather mean
Wenn ein Mädchen siebzehn ist, wird sie es ziemlich gemein finden
If she don't get on to something for a smash
Wenn sie nichts zum Knutschen abbekommt
She will pucker up her mouth with a pretty little pout
Sie wird ihren Mund mit einem hübschen kleinen Schmollmund spitzen
As she fumbles underneath the big moustache
Während sie unter dem großen Schnurrbart herumtastet
She will make a fellow shrivel, she'll make him jump the river
Sie wird einen Kerl erzittern lassen, sie wird ihn verrückt machen
And thick as close as granulated glue
Und sie kleben aneinander wie körniger Leim
You had better never tell her, you're some other girl's feller
Du solltest ihr besser nie erzählen, dass du der Kerl eines anderen Mädchens bist
She will masticate your smeller, if you do
Sie wird deinen Riecher zerkauen, wenn du das tust
If you want to kiss her neatly, kiss her sweetly and completely
Wenn du sie ordentlich küssen willst, küss sie süß und vollständig
If you want to kiss her social, kiss her twice
Wenn du sie gesellschaftlich küssen willst, küss sie zweimal
When you get a chance to kiss her, make a dodge or two and miss her
Wenn du die Chance bekommst, sie zu küssen, mach ein oder zwei Ausweichmanöver und verfehl sie
Then slap it on and kiss her once or twice
Dann knall ihr einen drauf und küss sie ein- oder zweimal
Hot Dog!
Donnerwetter!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.