Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only As Far As the Gate Dear Ma
Nur bis zum Tor, liebe Mama
My
sweetheart's
a
sly
little
fairy,
her
age
it
is
just
seventeen
Mein
Schatz
ist
'ne
schlaue
kleine
Fee,
ihr
Alter
ist
grad
siebzehn
Jahr'
Her
parents
think
she
is
too
airy,
but
a
sweeter
girl
never
was
seen
Ihre
Eltern
halten
sie
für
zu
unbekümmert,
doch
ein
süßeres
Mädchen
sah
man
nie
At
night
she
steals
out
of
the
cottage,
her
mother
cries
after
kid
Nachts
schleicht
sie
sich
aus
der
Hütte,
ihre
Mutter
ruft
ihr
nach
She
answers
her
ma,
"I'm
not
going
far.
Just
going
as
far
as
the
gate"
Sie
antwortet
ihrer
Mama:
„Ich
geh'
nicht
weit.
Nur
bis
zum
Tor"
Only
as
far
as
the
gate,
dear
ma,
just
down
to
the
old
garden
gate
Nur
bis
zum
Tor,
liebe
Mama,
nur
runter
zum
alten
Gartentor
Oh
the
night
is
so
warm
and
there's
no
Oh,
die
Nacht
ist
so
warm
und
es
gibt
kein
Sign
of
storm,
I
love
to
stand
by
the
gate
Anzeichen
von
Sturm,
ich
steh'
so
gern
am
Tor
Of
course,
at
the
gate
I
am
waiting,
Natürlich,
am
Tor
warte
ich,
And
sweet
are
the
words
that
we
say
Und
süß
sind
die
Worte,
die
wir
sagen
While
inside
the
old
folks
are
Während
drinnen
die
Alten
Debating,
the
price
of
the
next
load
of
hay
Diskutieren,
den
Preis
der
nächsten
Ladung
Heu
Sometimes
I
call
gently
for
Katy,
she
answers,
Dear
Ma,
tis
not
late"
Manchmal
ruf'
ich
sanft
nach
Katy,
sie
antwortet:
„Liebe
Mama,
's
ist
nicht
spät"
Oh
the
night
is
so
warm
and
there's
no
Oh,
die
Nacht
ist
so
warm
und
es
gibt
kein
Sign
of
storm,
I
love
to
stand
by
the
gate
Anzeichen
von
Sturm,
ich
steh'
so
gern
am
Tor
Only
as
far
as
the
gate,
dear
ma,
just
down
to
the
old
garden
gate
Nur
bis
zum
Tor,
liebe
Mama,
nur
runter
zum
alten
Gartentor
Oh
the
moon
is
so
bright
and
it's
such
Oh,
der
Mond
ist
so
hell
und
es
ist
solch
A
fine
night,
I
love
to
stand
by
the
gate
Eine
schöne
Nacht,
ich
steh'
so
gern
am
Tor
They
say
she's
too
young
to
be
married,
but
with
them
I
cannot
agree
Sie
sagen,
sie
ist
zu
jung
zum
Heiraten,
aber
da
stimme
ich
ihnen
nicht
zu
Love's
message
I've
carried
to
Katie,
and
a
kiss
was
her
answer
for
me
Liebesbotschaft
trug
ich
zu
Katie,
und
ein
Kuss
war
ihre
Antwort
für
mich
We'll
wander
way
by
the
moonlight,
much
longer
I'm
sure
we
can't
wait
Wir
wandern
dann
im
Mondlicht,
viel
länger
können
wir
sicher
nicht
warten
Some
night
bye
and
bye
to
the
parson's
Eines
Nachts
bald
zum
Pfarrer
We'll
fly
When
Katie
comes
down
to
the
gate
Werden
wir
eilen,
wenn
Katie
zum
Tor
herunterkommt
Only
as
far
as
the
gate,
dear
ma,
just
down
to
the
old
garden
gate
Nur
bis
zum
Tor,
liebe
Mama,
nur
runter
zum
alten
Gartentor
Oh
the
night
is
so
warm
and
there's
no
Oh,
die
Nacht
ist
so
warm
und
es
gibt
kein
Sight
of
storm,
I
love
to
stand
by
the
gate
Anzeichen
von
Sturm,
ich
steh'
so
gern
am
Tor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: The Golden Age Of Great Music Records
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.