Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run, Nigger, Run
Lauf, Schwarzer, Lauf
"Hello
folks,
raised
in
the
South
among
the
colored
folks,
"Hallo
Leute,
aufgewachsen
im
Süden
unter
den
farbigen
Leuten,
And
worked
in
the
fields
of
corn
with
them
all
the
days
of
my
life,
Und
habe
in
den
Maisfeldern
mit
ihnen
gearbeitet,
alle
Tage
meines
Lebens,
I
will
sing
them
good
old
southern
songs
Ich
werde
ihnen
gute
alte
Südstaatenlieder
singen
So
now
I'm
going
to
sing
you
a
little
of
Also
werde
ich
euch
jetzt
ein
wenig
von
"Run
Nigger
Run,
he
Patroller
Will
Catch
You."
"Lauf
Schwarzer
Lauf,
der
Patrouilleur
wird
dich
fangen."
vorsingen.
Run
nigger
run,
the
patroller
will
catch
you,
Lauf
Schwarzer
lauf,
der
Patrouilleur
wird
dich
fangen,
Run
nigger
run,
it's
almost
day
Lauf
Schwarzer
lauf,
es
ist
fast
Tag
Tell
my
mammy
when
I
go
home,
Sag
meiner
Mammy,
wenn
ich
nach
Hause
komme,
Girls
won't
let
them
boys
alone
Die
Mädchen
lassen
die
Jungs
nicht
in
Ruhe
Run
nigger
run,
the
patroller
will
catch
you,
Lauf
Schwarzer
lauf,
der
Patrouilleur
wird
dich
fangen,
Run
nigger
run,
it's
almost
day
Lauf
Schwarzer
lauf,
es
ist
fast
Tag
Tell
my
mammy
when
I
go
home,
Sag
meiner
Mammy,
wenn
ich
nach
Hause
komme,
Girls
won't
let
them
boys
alone
Die
Mädchen
lassen
die
Jungs
nicht
in
Ruhe
Last
year
was
a
good
crop
year,
roasting
ears
and
tomatoes,
Letztes
Jahr
war
ein
gutes
Erntejahr,
Maiskolben
zum
Rösten
und
Tomaten,
Poppa
didn't
raise
no
cotton
and
corn,
but
Lord,
Lord,
potatoes
Papa
hat
keine
Baumwolle
und
keinen
Mais
angebaut,
aber
Herrgott,
Herrgott,
Kartoffeln
Run
nigger
run,
the
patroller
will
catch
you,
Lauf
Schwarzer
lauf,
der
Patrouilleur
wird
dich
fangen,
Run
nigger
run,
it's
almost
day
Lauf
Schwarzer
lauf,
es
ist
fast
Tag
Tell
my
mammy
when
I
go
home,
Sag
meiner
Mammy,
wenn
ich
nach
Hause
komme,
Girls
won't
let
them
boys
alone
Die
Mädchen
lassen
die
Jungs
nicht
in
Ruhe
Adam
and
Eve
was
down
in
the
garden
hoeing
around
tomatoes,
Adam
und
Eva
waren
unten
im
Garten
und
hackten
bei
den
Tomaten,
Adam
went
around
a
huckleberry
bush
and
hit
her
in
the
eye
with
a
Adam
ging
um
einen
Heidelbeerbusch
herum
und
traf
sie
ins
Auge
mit
einer
Run
nigger
run,
the
patroller
will
catch
you,
Lauf
Schwarzer
lauf,
der
Patrouilleur
wird
dich
fangen,
Run
nigger
run,
it's
almost
day
Lauf
Schwarzer
lauf,
es
ist
fast
Tag
Tell
my
mammy
when
I
go
home,
Sag
meiner
Mammy,
wenn
ich
nach
Hause
komme,
Girls
won't
let
them
boys
alone
Die
Mädchen
lassen
die
Jungs
nicht
in
Ruhe
Jaybird
built
in
the
tall
oak
tree,
Der
Blauhäher
baute
im
hohen
Eichenbaum,
Sparrow
built
in
the
garden,
Der
Spatz
baute
im
Garten,
Old
goose
laid
in
the
corner
of
the
fence,
Die
alte
Gans
legte
in
der
Ecke
des
Zauns,
And
set
on
the
other
side
of
Jordan
Und
setzte
sich
auf
die
andere
Seite
des
Jordan
Run
nigger
run,
the
patroller
will
catch
you,
Lauf
Schwarzer
lauf,
der
Patrouilleur
wird
dich
fangen,
Run
nigger
run,
it's
almost
day
Lauf
Schwarzer
lauf,
es
ist
fast
Tag
Tell
my
mammy
when
I
go
home,
Sag
meiner
Mammy,
wenn
ich
nach
Hause
komme,
Girls
won't
let
them
boys
alone
Die
Mädchen
lassen
die
Jungs
nicht
in
Ruhe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Macon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.