Uncle Dave Macon - Travelin' Down the Road - перевод текста песни на немецкий

Travelin' Down the Road - Uncle Dave Maconперевод на немецкий




Travelin' Down the Road
Unterwegs auf der Straße
Traveling down the road, Traveling down the road
Unterwegs auf der Straße, Unterwegs auf der Straße
Happiest times, ever I had was, Traveling down the road
Die glücklichsten Zeiten, die ich je hatte, waren unterwegs auf der Straße
Dig my eyed potatoes, roast them in the sand
Grab meine Augenkartoffeln aus, röste sie im Sand
Bake my raccoon for the fun, call it bony ham?
Back meinen Waschbären zum Spaß, nenn es knochigen Schinken?
"Spoken: Got done laying by corn last week,
"Gesprochen: Habe letzte Woche das Maislegen beendet,
Come riding down the lane on my old mule sideways
Kam seitwärts auf meinem alten Maultier den Weg entlang geritten
I met my true love, she's says,
Ich traf meine wahre Liebe, sie sagt,
"Hon you do look, just as loose, as loose as a goose""
"Schatz, du siehst wirklich so locker aus, so locker wie eine Gans""
Traveling down the road, Traveling down the road
Unterwegs auf der Straße, Unterwegs auf der Straße
Happiest times, ever I had was, Traveling down the road
Die glücklichsten Zeiten, die ich je hatte, waren unterwegs auf der Straße
Hardest work, ever I done, was digging round that pine
Die härteste Arbeit, die ich je gemacht habe, war das Graben um diese Kiefer
Easiest work ever I done, handling that lady's smile
Die leichteste Arbeit, die ich je gemacht habe, war, mit dem Lächeln dieser Dame umzugehen
"Spoken: I went on down by her home with her and she invited me in to
"Gesprochen: Ich ging mit ihr zu ihrem Haus hinunter und sie lud mich ein zum
Dinner. The old lady had flapjacks and 'lasses for dinner.
Abendessen. Die alte Dame hatte Flapjacks und Melasse zum Abendessen.
I set down for to eat, and I says, "Mother, old lady,
Ich setzte mich zum Essen hin und sagte: „Mutter, alte Dame,
Your flapjacks and 'lasses are just as loose, as loose as a goose""
Ihre Flapjacks und Melasse sind einfach so locker, so locker wie eine Gans""
Traveling down the road, Traveling down the road
Unterwegs auf der Straße, Unterwegs auf der Straße
Happiest times, ever I had was, Traveling down the road
Die glücklichsten Zeiten, die ich je hatte, waren unterwegs auf der Straße
Wish I was in heaven, setting in a chair
Ich wünschte, ich wäre im Himmel, säße auf einem Stuhl
Glass of wine in each hand, talking to my dear
Ein Glas Wein in jeder Hand, sprechend mit meiner Liebsten
Traveling down the road, Traveling down the road
Unterwegs auf der Straße, Unterwegs auf der Straße
Happiest times, ever I had was, Traveling down the road
Die glücklichsten Zeiten, die ich je hatte, waren unterwegs auf der Straße
"Spoken: While I was down to home,
"Gesprochen: Als ich zu Hause war,
I was walking around out in the yard,
ging ich draußen im Hof herum,
Had a little dog been sucking eggs and killing young chickens,
Hatte einen kleinen Hund, der Eier ausgesaugt und junge Hühner getötet hatte,
Been hanging about three days,
Hing seit etwa drei Tagen,
But he did hang just as loose as loose as a goose"
Aber er hing wirklich so locker wie eine Gans"
My wife died Friday night, Saturday she was buried
Meine Frau starb Freitagnacht, Samstag wurde sie begraben
Sunday was my courting day, Monday I got married
Sonntag war mein Werbetag, Montag heiratete ich
Traveling down the road, Traveling down the road
Unterwegs auf der Straße, Unterwegs auf der Straße
Happiest times, ever I had was, Traveling down the road
Die glücklichsten Zeiten, die ich je hatte, waren unterwegs auf der Straße
"Spoken: Tuesday night I came in a little drunk,
"Gesprochen: Dienstagnacht kam ich etwas betrunken herein,
She commenced arguing with me,
Sie fing an, mit mir zu streiten,
But I soon saw that her tongue was,
Aber ich sah bald, dass ihre Zunge
Just so loose that it wasn't no use"
einfach so locker war, dass es keinen Zweck hatte"
Traveling down the road, Traveling down the road
Unterwegs auf der Straße, Unterwegs auf der Straße
Happiest times, ever I had was, Traveling down the road
Die glücklichsten Zeiten, die ich je hatte, waren unterwegs auf der Straße
Traveling down the road, Traveling down the road
Unterwegs auf der Straße, Unterwegs auf der Straße
Happiest times, ever I had was, Traveling down the road
Die glücklichsten Zeiten, die ich je hatte, waren unterwegs auf der Straße






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.