Uncle Dave Macon - Walk Tom Wilson, Walk - перевод текста песни на немецкий

Walk Tom Wilson, Walk - Uncle Dave Maconперевод на немецкий




Walk Tom Wilson, Walk
Geh, Tom Wilson, Geh
Bring up my marbles get back to talk
Hol meine Murmeln, lass uns wieder reden
But don't knock that meddler, I'm going to tell you so
Aber mach diesen Wichtigtuer nicht schlecht, das sag ich dir
Walk Tom Wilson walk out the door
Geh, Tom Wilson, geh zur Tür hinaus
Police start picking with a brand new dog
Die Polizei fängt an zu stöbern mit 'nem brandneuen Hund
Well I just got back from old New York
Nun, ich bin grad zurück aus dem alten New York
Where I never had been before
Wo ich vorher noch nie gewesen war
Ain't got as much money as I had when I left
Hab nicht mehr so viel Geld wie als ich wegging
But I know a whole lot more
Aber ich weiß jetzt viel mehr
Walk Tom Wilson walk out the door
Geh, Tom Wilson, geh zur Tür hinaus
Police start picking with a brand new dog
Die Polizei fängt an zu stöbern mit 'nem brandneuen Hund
I thought when I left home
Ich dachte, als ich von zu Haus wegging
I'se a man of some renown
Ich sei ein Mann von einigem Ruf
But in old New York I was on the board
Aber im alten New York war ich nur einer unter vielen
Just a rube from a one horse town
Nur ein Tropf aus 'nem Kaff
Walk Tom Wilson walk out the door
Geh, Tom Wilson, geh zur Tür hinaus
Police start picking with a brand new dog
Die Polizei fängt an zu stöbern mit 'nem brandneuen Hund
And Gee Whiz what they done for me
Und Donnerwetter, was die für mich getan haben
Lingered in my memory from the early morn till the sun goes down
Blieb mir im Gedächtnis vom frühen Morgen bis die Sonne untergeht
Got bunkoed all around I couldn'twalk ever till the third confound
Wurde rundum übers Ohr gehauen, konnte kaum gehen vor lauter Verwirrung
Just a darned old rube from a one horse town
Nur ein verdammter alter Tropf aus 'nem Kaff
Walk Tom Wilson walk out the door
Geh, Tom Wilson, geh zur Tür hinaus
Police start picking with a brand new dog
Die Polizei fängt an zu stöbern mit 'nem brandneuen Hund
I'd writ some letters on the train
Ich hatt' im Zug 'n paar Briefe geschrieben
That I wanted to mail back home
Die ich nach Hause schicken wollte
Tell the folks just what I'd see'd
Den Leuten erzählen, was ich geseh'n hatt'
And just how fur I'd come
Und wie weit ich gekommen war
Walk Tom Wilson walk out the door
Geh, Tom Wilson, geh zur Tür hinaus
Police start picking with a brand new dog
Die Polizei fängt an zu stöbern mit 'nem brandneuen Hund
I saw a box all painted red
Ich sah 'ne Kiste, ganz rot angemalt
And I dropped my letters in
Und warf meine Briefe hinein
Fire engines come from all around
Feuerwehrautos kamen von überall her
And the bells begin to ring
Und die Glocken fingen an zu läuten
Walk Tom Wilson walk out the door
Geh, Tom Wilson, geh zur Tür hinaus
Police start picking with a brand new dog
Die Polizei fängt an zu stöbern mit 'nem brandneuen Hund
And Gee Whiz what they done for me
Und Donnerwetter, was die für mich getan haben
Squirted water all over me
Spritzten Wasser über mich
Grabbed a feller and I said to him
Packte einen Kerl und sagte zu ihm
Pull me out for I can't swim"
Zieh mich raus, denn ich kann nicht schwimmen"
The crowd all shouted "Let him drown"
Die Menge schrie "Lasst ihn ertrinken"
"It's a darned old goose from a one horse town"
"'Das ist ein verdammter alter Tropf aus 'nem Kaff'"
Walk Tom Wilson walk out the door
Geh, Tom Wilson, geh zur Tür hinaus
Police start picking with a brand new dog
Die Polizei fängt an zu stöbern mit 'nem brandneuen Hund






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.