Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's Your Uncle?
Wer ist dein Onkel?
Who
bring's
it
to
you
Wer
bringt's
dir
I
laid
cuts
with
Jay
and
rocked
rhymes
with
Run
Ich
hab
mit
Jay
geschnitten
und
mit
Run
gereimt
A
couple
mil
in
the
bank
and
I
ain't
even
done
Ein
paar
Millionen
auf
der
Bank
und
ich
bin
noch
nicht
fertig
I
got
platinum
plaques,
I
write
platnum
tracks
Ich
hab
Platinplatten,
schreib
Platinracks
I
got
it
all
from
raps
and
that's
the
platinum
face,
Uh
Ich
hab
alles
von
Raps
und
das
ist
das
Platingesicht,
Uh
All
that
and
there
ain't
nothing
I
fear
yet
All
das
und
ich
fürchte
noch
nichts
Sippin
champagne
up
in
company
leer
jets
Champagner
schlürfen
in
Firmenjets
Five
star
meals,
Caribbean
vacations
Fünf-Sterne-Menüs,
Karibikurlaube
Everything's
plush
deluxe
accomodations
Alles
erstklassig,
Luxusunterkünfte
Nationwide,
the
stations
vibe
Landesweit,
die
Sender
fühlen
To
the
cat
who
covers
tracks
like
the
lace
on
thighs
Den
Typen,
der
Tracks
abdeckt
wie
Spitzen
an
Schenkeln
My
ace
is
high,
there
ain't
gonna
be
no
guessin
Mein
Ass
ist
hoch,
kein
Rätselraten
I'm
the
illest
motherfucker
on
the
block
no
question
Ich
bin
der
krasseste
Typ
im
Block,
keine
Frage
I
ain't
destined
I
don't
fuck
with
fate
Ich
bin
nicht
bestimmt,
ich
spiel
nicht
mit
Schicksal
Self
made
millionaire
while
your
bussin
plates
Selbstgemachter
Millionär,
während
du
Teller
spülst
You
see
I've
already
done
everything
you
wanna
do
Ich
hab
schon
alles
gemacht,
was
du
willst
So
what
makes
you
think
I
give
a
fuck
about
you?
Warum
glaubst
du,
dass
du
mich
interessierst?
Detroit
to
Texas
Detroit
nach
Texas
Texas
to
LA
Texas
nach
LA
Who
brings
it
to
you
Wer
bringt's
dir
Who's
your
uncle?
Wer
ist
dein
Onkel?
Brooklyn
to
the
bayou
Brooklyn
bis
zum
Bayou
Across
the
southern
plains
Über
die
südlichen
Ebenen
Who
brings
it
to
you
Wer
bringt's
dir
Who's
your
uncle?
Wer
ist
dein
Onkel?
I
shot
dice
with
the
devil
on
many
occasion
Ich
hab
mit
dem
Teufel
gewürfelt,
oft
Drank
shots
with
God
in
an
old
gas
station
Mit
Gott
Shots
getrunken
in
ner
Tankstelle
A
couple
accountants,
that
count
my
statements
Ein
paar
Buchhalter,
die
meine
Konten
zählen
Cribs
all
paid
for,
no
car
payments
Häuser
alle
bezahlt,
keine
Autorate
Rocked
in
basements
for
gas
and
beer
Hab
in
Kellern
gespielt
für
Sprit
und
Bier
And
now
I
get
all
that
and
big
loot
to
appear
Jetzt
krieg
ich
das
und
dicke
Auftrittsgagen
I
couldn't
steer
so
I
got
me
a
chauffer
Ich
wollte
nicht
lenken,
also
nahm
ich
nen
Fahrer
Hired
a
chef
cause
I
was
tired
of
stouffers
Engagierte
nen
Koch,
denn
ich
hatte
genug
von
Tiefkühlkost
I
got
over
and
people
showed
envy
Ich
kam
durch
und
Neider
kamen
Cause
I
couldn't
choose
between
a
Lincoln
and
a
Benzy
Weil
ich
mich
nicht
entscheiden
konnte
zwischen
Lincoln
und
Benzy
Fendi
shades
and
topless
maids
Fendi-Sonnenbrillen
und
topless-Mädchen
I
don't
worry
about
clothes
cause
thier
custom
made
Ich
mach
mir
keine
Gedanken
um
Klamotten,
die
sind
maßgeschneidert
I
drink
crushed
up
grapes
that
have
been
aged
for
years
Ich
trink
zerdrückte
Trauben,
Jahre
gereift
Your
smokin
OP's,
drinkin
three-two
beer
Du
rauchst
OP's,
trinkst
3,2er-Bier
I've
already
done
everything
you
wanna
do
Ich
hab
schon
alles
gemacht,
was
du
willst
So
what
makes
you
think
I
give
a
fuck
about
you?
Warum
glaubst
du,
dass
du
mich
interessierst?
Detroit
to
Texas
Detroit
nach
Texas
Texas
to
LA
Texas
nach
LA
Who
brings
it
to
you
Wer
bringt's
dir
Who's
your
uncle?
Wer
ist
dein
Onkel?
Brooklyn
to
the
bayou
Brooklyn
bis
zum
Bayou
Across
the
southern
plains
Über
die
südlichen
Ebenen
Who
brings
it
to
you
Wer
bringt's
dir
Who's
your
uncle?
Wer
ist
dein
Onkel?
Detroit
to
Texas
Detroit
nach
Texas
Texas
to
LA
Texas
nach
LA
Who
brings
it
to
you
Wer
bringt's
dir
Who's
your
uncle?
Wer
ist
dein
Onkel?
Brooklyn
to
the
bayou
Brooklyn
bis
zum
Bayou
Across
the
southern
plains
Über
die
südlichen
Ebenen
Who
brings
it
to
you
Wer
bringt's
dir
Who's
your
uncle?
Wer
ist
dein
Onkel?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert J. Ritchie, Frederick Louis Beauregard Iv, Matthew L. Shafer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.