Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah, Yeah, Yeah
Ja, Ja, Ja
I
might
walk
a
little
funny,
but
my
walk
is
me
Ich
gehe
vielleicht
etwas
komisch,
aber
mein
Gang
bin
ich
I
might
stutter
when
I
talk,
but
I
say
what
I
see
Ich
stottere
vielleicht,
wenn
ich
rede,
aber
ich
sage,
was
ich
sehe
I
don't
agree
with
every
other
little
thing
that's
proven
Ich
stimme
nicht
mit
jeder
Kleinigkeit
überein,
die
bewiesen
ist
I
do
a
lot
of
things
that
I
shouldn't
be
doin'
Ich
tue
viele
Dinge,
die
ich
nicht
tun
sollte
I'll
ruin
everything
you
might
have
had
in
mind
Ich
werde
alles
ruinieren,
was
du
vielleicht
im
Sinn
hattest
I'm
a
consistent,
belligerent,
solidified
find
Ich
bin
ein
beständiger,
streitlustiger,
gefestigter
Fund
Rhinestone
freak,
suburban
star
Strass-Freak,
Vorstadt-Star
I
ain't
got
no
money
and
I
got
no
car
Ich
hab'
kein
Geld
und
ich
hab'
kein
Auto
I
might
make
par
if
it
don't
take
much
Ich
schaffe
vielleicht
Par,
wenn
es
nicht
viel
braucht
See
I
dont
ride
very
far
cause
I
ride
on
luck
Siehst
du,
ich
komme
nicht
sehr
weit,
denn
ich
reite
auf
Glück
I
stay
pretty
stuck
in
a
rut
like
I
should
Ich
stecke
ziemlich
fest
im
Trott,
so
wie
ich
sollte
And
I
do
it
for
the
love
of
everything
thats
still
good
Und
ich
tue
es
aus
Liebe
zu
allem,
was
noch
gut
ist
I
don't
know
why
I
come
here
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
hierherkomme
But
I
know
I'll
never
leave
Aber
ich
weiß,
ich
werde
niemals
gehen
It's
the
only
place
I
wanna
be
yeah,
yeah,
yeah
Es
ist
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
sein
will,
ja,
ja,
ja
I
don't
know
why
I
come
here
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
hierherkomme
But
I
know
I'll
never
leave
Aber
ich
weiß,
ich
werde
niemals
gehen
It's
the
only
place
I
wanna
be
yeah,
yeah,
yeah
Es
ist
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
sein
will,
ja,
ja,
ja
I'm
a
long
way
gone
but
I
ain't
short
lived
Ich
bin
weit
weg,
aber
ich
bin
nicht
kurzlebig
I
got
deep
deep
pockets
that
leak
like
a
civ
Ich
habe
tiefe,
tiefe
Taschen,
die
undicht
sind
wie
ein
Sieb
I
give
110
thoughout
the
course
of
a
night
Ich
gebe
110
Prozent
im
Laufe
einer
Nacht
And
if
I
don't
go
home
then
I
did
things
right
Und
wenn
ich
nicht
nach
Hause
gehe,
dann
habe
ich
alles
richtig
gemacht
I'd
like
to
settle
down
but
I
ain't
that
guy
Ich
würde
mich
gerne
niederlassen,
aber
der
Typ
bin
ich
nicht
Cuz
everything
I
ever
did
I
always
did
on
the
fly
Denn
alles,
was
ich
je
getan
habe,
tat
ich
immer
spontan
I
like
to
ride
the
wave
till
the
tide
don't
swell
Ich
reite
gerne
die
Welle,
bis
die
Flut
nicht
mehr
anschwillt
I
don't
like
cocaine
but
I
like
the
smell
Ich
mag
kein
Kokain,
aber
ich
mag
den
Geruch
I
dwell
in
a
place
you
might
see
unfit
Ich
wohne
an
einem
Ort,
den
du
vielleicht
unpassend
findest
But
there
ain't
nothing
you
can
ever
say
to
make
me
give
a
shit
Aber
es
gibt
nichts,
was
du
je
sagen
könntest,
damit
es
mich
einen
Scheiß
kümmert
I
stay
pretty
stuck
in
rut
like
I
should
Ich
stecke
ziemlich
fest
im
Trott,
so
wie
ich
sollte
And
do
it
for
the
love
of
everything
that's
still
good
Und
tue
es
aus
Liebe
zu
allem,
was
noch
gut
ist
I
don't
know
why
I
come
here
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
hierherkomme
But
I
know
I'll
never
leave
Aber
ich
weiß,
ich
werde
niemals
gehen
It's
the
only
place
I
wanna
be
yeah,
yeah,
yeah
Es
ist
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
sein
will,
ja,
ja,
ja
I
don't
know
why
I
come
here
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
hierherkomme
But
I
know
I'll
never
leave
Aber
ich
weiß,
ich
werde
niemals
gehen
It's
the
only
place
I
wanna
be
yeah,
yeah,
yeah
Es
ist
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
sein
will,
ja,
ja,
ja
I'd
like
to
say
that
I
don't
do
them
bars
Ich
würde
gerne
sagen,
dass
ich
diese
Bars
nicht
besuche
But
my
street
called
straight
don't
stretch
to
far
uh
huh
Aber
meine
Straße
namens
Geradeaus
reicht
nicht
sehr
weit,
uh
huh
I'm
on
the
move
goin
nowhere
fast
Ich
bin
unterwegs
und
komme
nirgendwo
schnell
hin
And
you
can
tell
the
whole
world
they
can
kiss
my
ass
Und
du
kannst
der
ganzen
Welt
sagen,
sie
können
mich
am
Arsch
lecken
I'll
take
a
pass
be
the
last
in
line
Ich
werde
passen,
der
Letzte
in
der
Schlange
sein
And
if
it
takes
10
years
the
I'm
a
be
just
fine
Und
wenn
es
10
Jahre
dauert,
dann
wird
es
mir
gut
gehen
I
saw
the
signs
in
the
grass
ain't
green
Ich
sah
die
Zeichen,
dass
das
Gras
nicht
grün
ist
I
found
love
at
the
bottom
of
the
bottle
of
Beam
Ich
fand
Liebe
am
Boden
der
Beam-Flasche
See
comin
clean
just
seemed
so
jaded
Siehst
du,
reinen
Tisch
zu
machen
schien
einfach
so
abgestumpft
And
bein
underrated
is
underrated,
but
I
don't
hate
it
Und
unterschätzt
zu
werden
wird
unterschätzt,
aber
ich
hasse
es
nicht
I
stay
stuck
in
a
rut
like
I
should
Ich
stecke
fest
im
Trott,
so
wie
ich
sollte
You
know
I
do
it
for
the
love
of
everything
thats
still
good
Du
weißt,
ich
tue
es
aus
Liebe
zu
allem,
was
noch
gut
ist
I
don't
know
why
I
come
here
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
hierherkomme
But
I
know
I'll
never
leave
Aber
ich
weiß,
ich
werde
niemals
gehen
It's
the
only
place
I
wanna
be
yeah,
yeah,
yeah
Es
ist
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
sein
will,
ja,
ja,
ja
I
don't
know
why
I
come
here
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
hierherkomme
But
I
know
I'll
never
leave
Aber
ich
weiß,
ich
werde
niemals
gehen
It's
the
only
place
I
wanna
be
yeah,
yeah,
yeah
Es
ist
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
sein
will,
ja,
ja,
ja
I
don't
know
why
I
come
here
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
hierherkomme
But
I
know
I'll
never
leave
Aber
ich
weiß,
ich
werde
niemals
gehen
I
don't
know
why
I
come
here
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
hierherkomme
But
I
know
I'll
never
leave
Aber
ich
weiß,
ich
werde
niemals
gehen
I
don't
know
why
I
come
here
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
hierherkomme
But
I
know
I'll
never
leave
Aber
ich
weiß,
ich
werde
niemals
gehen
It's
the
only
place
I
wanna
be
yeah,
yeah,
yeah
Es
ist
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
sein
will,
ja,
ja,
ja
It's
the
only
place
I
wanna
be
yeah,
yeah,
yeah
Es
ist
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
sein
will,
ja,
ja,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.