Uncle Murda feat. Conway & Styles P - He Did That Shit - перевод текста песни на немецкий

He Did That Shit - Uncle Murda , Conway , Styles P перевод на немецкий




He Did That Shit
Er Hat Diese Scheiße Gemacht
Woo (woo, woo)
Woo (woo, woo)
Brooklyn (Brooklyn)
Brooklyn (Brooklyn)
Whatever they sayin' he did, he did that shit (yeah)
Was immer sie sagen, was er getan hat, er hat diese Scheiße gemacht (yeah)
Nigga, he did that shit
Mann, er hat diese Scheiße gemacht
That don't come outside music, nigga
Das ist nicht nur Musik, Mann
Whatever they sayin' he did, he did that shit (yup)
Was immer sie sagen, was er getan hat, er hat diese Scheiße gemacht (yup)
Nigga, he did that shit
Mann, er hat diese Scheiße gemacht
Police know, but can't prove I did that shit (ah-ah)
Die Polizei weiß es, aber kann nicht beweisen, dass ich diese Scheiße gemacht hab (ah-ah)
Off the record, I did that shit
Inoffiziell, ich hab diese Scheiße gemacht
Fuck rap, the shit I rap about, I lived that shit (one-two, one-two)
Scheiß auf Rap, die Scheiße, über die ich rappe, die hab ich gelebt (eins-zwei, eins-zwei)
No CB4, we lived that shit
Kein CB4, wir haben diese Scheiße gelebt
Let 'em out the car like Tre, he ain't with that shit (let me out)
Lass ihn aus dem Auto wie Tre, er ist nicht bei dieser Scheiße dabei (lass mich raus)
If you saw Boyz N the Hood, you get that shit
Wenn du Boyz N the Hood gesehen hast, verstehst du diese Scheiße
You gotta watch who you play with, everybody ain't playin'
Du musst aufpassen, mit wem du spielst, nicht jeder spielt
I like to play with guns (woah)
Ich spiele gerne mit Waffen (woah)
Niggas throwin' shade at me like they ain't my sons (ha)
Typen werfen Schatten auf mich, als wären sie nicht meine Söhne (ha)
That bakin' soda's the real MVP
Das Backpulver ist der wahre MVP
I'm blessed, niggas that's less fortunate envy me
Ich bin gesegnet, Typen, die weniger Glück haben, beneiden mich
They had the same opportunities, lack of ambition (yeah)
Sie hatten die gleichen Chancen, Mangel an Ehrgeiz (yeah)
You should be mad at yourself for bein' in that position (woo)
Du solltest sauer auf dich selbst sein, dass du in dieser Position bist (woo)
Your mother expected more, you an underachiever (woo)
Deine Mutter hat mehr erwartet, du bist ein Minderleister (woo)
Instead of bossin' up, you followed the leader
Anstatt dich aufzuraffen, bist du dem Anführer gefolgt
I don't owe niggas nothin' but loyalty
Ich schulde Typen nichts außer Loyalität
Some niggas lost that privilege, unfortunately (damn)
Manche Typen haben dieses Privileg verloren, leider (verdammt)
If it's about money, my nigga, talk to me (ha)
Wenn es um Geld geht, mein Freund, sprich mit mir (ha)
Pay me in full, I don't tolerate niggas shortin' me (how much?)
Bezahl mich voll, ich toleriere nicht, dass Typen mich kürzen (wie viel?)
Material things is all we idolize
Materielle Dinge sind alles, was wir vergöttern
We neglect family and that's what should be prioritized (preach)
Wir vernachlässigen die Familie und das sollte priorisiert werden (predige)
I don't regret the negative shit I glorified
Ich bereue die negative Scheiße nicht, die ich verherrlicht habe
He killed him 'cause I told him to, that hit was authorized
Er hat ihn getötet, weil ich es ihm gesagt habe, dieser Mord war autorisiert
Whatever they sayin' he did, he did that shit (yup)
Was immer sie sagen, was er getan hat, er hat diese Scheiße gemacht (yup)
Nigga, he did that shit
Mann, er hat diese Scheiße gemacht
Police know, but can't prove I did that shit (ah-ah)
Die Polizei weiß es, aber kann nicht beweisen, dass ich diese Scheiße gemacht hab (ah-ah)
Off the record, I did that shit
Inoffiziell, ich hab diese Scheiße gemacht
Fuck rap, the shit I rap about, I lived that shit (one-two, one-two)
Scheiß auf Rap, die Scheiße, über die ich rappe, die hab ich gelebt (eins-zwei, eins-zwei)
No CB4, we lived that shit
Kein CB4, wir haben diese Scheiße gelebt
Let 'em out the car like Tre, he ain't with that shit (et me out)
Lass ihn aus dem Auto wie Tre, er ist nicht bei dieser Scheiße dabei (lass mich raus)
If you saw Boyz N the Hood, you get that shit
Wenn du Boyz N the Hood gesehen hast, verstehst du diese Scheiße
Look
Schau
I know some OGs that made a million dollars with a pot and a fork
Ich kenne einige OGs, die mit einem Topf und einer Gabel eine Million Dollar gemacht haben
Middle finger to the judge, rockin' Prada in court (hahaha)
Mittelfinger zum Richter, trage Prada vor Gericht (hahaha)
You bum niggas never seen the inside of a Porsche
Ihr Penner habt noch nie das Innere eines Porsche gesehen
That's probably why they was salt, they seen the Mozzy I bought (ha)
Deshalb waren sie wahrscheinlich neidisch, als sie den Maserati sahen, den ich gekauft habe (ha)
Turkey bags of Gelati on the island resort (uh-huh)
Truthahnbeutel voll Gelati im Inselresort (uh-huh)
Gettin' head at the same time from two models I brought
Bekomme gleichzeitig Kopf von zwei Models, die ich mitgebracht habe
Lil' homie standin' beside me catch a homi' of course
Der kleine Kumpel neben mir begeht natürlich einen Mord
Tattoos on his face from the bodies he caught
Tattoos im Gesicht von den Leichen, die er gemacht hat
So whatever they sayin' he did, he did that shit (he did that shit)
Also, was immer sie sagen, was er getan hat, er hat diese Scheiße gemacht (er hat diese Scheiße gemacht)
Lil' homie caught the body and he hid that shit (uh-huh)
Der kleine Kumpel hat die Leiche gemacht und er hat diese Scheiße versteckt (uh-huh)
You don't want a bag, you wanna burn your bridge, that's it
Du willst keine Tasche, du willst deine Brücken abbrechen, das ist es
They gave Tito fifteen and he did that shit (free my niggas)
Sie haben Tito fünfzehn gegeben und er hat diese Scheiße abgesessen (befreit meine Kumpels)
Free the homies upstate in the Federal too (huh?)
Befreit die Kumpels oben im Staat und im Bundesgefängnis auch (huh?)
A body dropped, I told my nigga, "they said it was you" (they said that's you, nigga)
Eine Leiche fiel, ich sagte meinem Kumpel, "sie sagten, du warst es" (sie sagten, das warst du, Mann)
And if they said that 'bout my nigga, they tellin' the truth (facts)
Und wenn sie das über meinen Kumpel sagen, sagen sie die Wahrheit (Fakten)
He keep it on him and you ain't gotta tell him to shoot (brrah)
Er hat es bei sich und du musst ihm nicht sagen, dass er schießen soll (brrah)
Whatever they sayin' he did, he did that shit (yup)
Was immer sie sagen, was er getan hat, er hat diese Scheiße gemacht (yup)
Nigga, he did that shit
Mann, er hat diese Scheiße gemacht
Police know, but can't prove I did that shit (ah-ah)
Die Polizei weiß es, aber kann nicht beweisen, dass ich diese Scheiße gemacht hab (ah-ah)
Off the record, I did that shit
Inoffiziell, ich hab diese Scheiße gemacht
Fuck rap, the shit I rap about, I lived that shit (one-two, one-two)
Scheiß auf Rap, die Scheiße, über die ich rappe, die hab ich gelebt (eins-zwei, eins-zwei)
No CB-four, we lived that shit (No CB-four)
Kein CB-four, wir haben diese Scheiße gelebt (Kein CB-four)
Let 'em out the car like Tre, he ain't with that shit (let me out)
Lass ihn aus dem Auto wie Tre, er ist nicht bei dieser Scheiße dabei (lass mich raus)
If you saw Boyz N the Hood, you get that shit (woo)
Wenn du Boyz N the Hood gesehen hast, verstehst du diese Scheiße (woo)
Whatever they say I did, Ghost did that shit (Ghost)
Was immer sie sagen, was ich getan habe, Ghost hat diese Scheiße gemacht (Ghost)
Run your mouth, get popped in your big-ass lips
Reiß dein Maul auf, kriegst eine in deine fetten Lippen
Bring a fully-loaded shotty, that's a big-ass drip
Bringe eine voll geladene Schrotflinte, das ist ein fetter Drip
Throw that work on a big ass chick (haha)
Wirf diese Arbeit auf eine fette Tussi (haha)
Two weeks and two flips, come back with a big ass whip (ayy)
Zwei Wochen und zwei Flips, komm zurück mit einer fetten Karre (ayy)
And a big ass crib
Und einer fetten Bude
Crossed the line, think of the line, I flew that shit (think of that)
Die Linie überschritten, denk an die Linie, ich hab diese Scheiße überflogen (denk daran)
Wearin' blid-ack shit
Trage schwarze Klamotten
You a pussy clot (pussy clot), kids who'd admit I get
Du bist ein Pussy Clot (Pussy Clot), Kinder würden zugeben, dass ich bekomme
Yeah, niggas said they lived it but they didn't (they didn't)
Yeah, Typen sagten, sie hätten es gelebt, aber das haben sie nicht (das haben sie nicht)
They just bullshitters bullshittin', they gon' get this bullwhippin' (bullshitters)
Sie sind nur Scheißelabberer, die Scheiße labbern, sie werden diese Peitschenhiebe bekommen (Scheißelabberer)
I was really out there, dawg (I'm out there)
Ich war wirklich da draußen, Kumpel (ich bin da draußen)
I'm an outlaw askin', "what you out here for?" (Huh?)
Ich bin ein Gesetzloser und frage: "Was machst du hier draußen?" (Huh?)
Get your brains on your outfit, you're out here wrong (you're out here wrong)
Krieg dein Gehirn auf dein Outfit, du bist hier draußen falsch (du bist hier draußen falsch)
My niggas out here strong all day and all night (all day and night)
Meine Kumpels sind hier draußen stark, den ganzen Tag und die ganze Nacht (ganzen Tag und Nacht)
You know that we on it, you know that we all hype (you know)
Du weißt, dass wir dran sind, du weißt, dass wir alle aufgedreht sind (du weißt)
Try to violate it, you know that it's on-site
Versuch es zu verletzen, du weißt, dass es sofort vor Ort passiert
Whatever they sayin' he did, he did that shit (yup)
Was immer sie sagen, was er getan hat, er hat diese Scheiße gemacht (yup)
Nigga, he did that shit
Mann, er hat diese Scheiße gemacht
Police know, but can't prove I did that shit (ah-ah)
Die Polizei weiß es, aber kann nicht beweisen, dass ich diese Scheiße gemacht hab (ah-ah)
Off the record, I did that shit
Inoffiziell, ich hab diese Scheiße gemacht
Fuck rap, the shit I rap about, I lived that shit (one-two, one-two)
Scheiß auf Rap, die Scheiße, über die ich rappe, die hab ich gelebt (eins-zwei, eins-zwei)
No CB-four, we lived that shit
Kein CB-four, wir haben diese Scheiße gelebt
Let 'em out the car like Tre, he ain't with that shit (let me out)
Lass ihn aus dem Auto wie Tre, er ist nicht bei dieser Scheiße dabei (lass mich raus)
If you saw Boyz N the Hood, you get that shit (woo)
Wenn du Boyz N the Hood gesehen hast, verstehst du diese Scheiße (woo)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.