Uncle Tino - Indigo - перевод текста песни на немецкий

Indigo - Uncle Tinoперевод на немецкий




Indigo
Indigo
I'm waking up
Ich wache auf
I can't so I don't stop
Ich kann nicht, also höre ich nicht auf
(Ooh- ohhhhh)
(Ooh- ohhhhh)
I just wanted to be here
Ich wollte einfach nur hier sein
Whoa-whoaaa)
Whoa-whoaaa)
Can you hear me
Kannst du mich hören?
Like do I even have a voice n
Habe ich überhaupt eine Stimme, und
Now do ya see me
Siehst du mich jetzt?
Because I'm always making noise
Weil ich immer Lärm mache
So make decisions
Also triff Entscheidungen
I never made it past a choice
Ich habe es nie über eine Wahl hinaus geschafft
Do you believe me
Glaubst du mir?
I been this way since I was born
Ich bin so, seit ich geboren wurde
And that's issue
Und das ist das Problem
I'm cryin' wolf 'cause they don't know
Ich schreie "Wolf", weil sie es nicht wissen
Or get the picture
Oder das Bild nicht verstehen
Developmentally in tow
Entwicklungstechnisch im Schlepptau
We keep repeating
Wir wiederholen uns ständig
I can't forget who I was before
Ich kann nicht vergessen, wer ich vorher war
I said I'm here
Ich sagte, ich bin hier
In every size and every shape
In jeder Größe und jeder Form
I said I'm
Ich sagte, ich bin
For all the girls and all the boys
Für all die Mädchen und all die Jungs
I said I'm here
Ich sagte, ich bin hier
And always after and before
Und immer danach und davor
I said I'm here
Ich sagte, ich bin hier
I'm sentimental and it shows
Ich bin sentimental und das zeigt sich
I said I'm here
Ich sagte, ich bin hier
I know I'm meant for something more
Ich weiß, ich bin für etwas mehr bestimmt
I said I'm
Ich sagte, ich bin
I said I'm
Ich sagte, ich bin
I said I'm
Ich sagte, ich bin
Say can you hear me
Sag, kannst du mich hören?
Like do I even have a voice
Habe ich überhaupt eine Stimme?
Now do ya see me
Siehst du mich jetzt?
Because I'm always making noise
Weil ich immer Lärm mache
So make decisions
Also triff Entscheidungen
Never made it past a choice
Habe es nie über eine Wahl hinaus geschafft
Do you believe me
Glaubst du mir, Süße?
I've been this way since I was born
Ich bin so, seit ich geboren wurde
And that's issue
Und das ist das Problem
I'm cryin' wolf 'cause they don't know
Ich schreie "Wolf", weil sie es nicht wissen
Or get the picture
Oder das Bild nicht verstehen
(Damn that's an allegory)
(Verdammt, das ist eine Allegorie)
Developmentally in tow
Entwicklungstechnisch im Schlepptau
We keep repeating
Wir wiederholen uns ständig
I can't forget who I was before
Ich kann nicht vergessen, wer ich vorher war
I said I'm here
Ich sagte, ich bin hier
(I agree)
(Ich stimme zu)
In every size and every shape
In jeder Größe und jeder Form
I said I'm here
Ich sagte, ich bin hier
You're good, you're fine
Du bist gut, du bist in Ordnung
You're good, you're fine
Du bist gut, du bist in Ordnung
That's the in-introoo
Das ist das In-introoo
That's fine
Das ist in Ordnung
It belongs to me
Es gehört mir
That's all good though
Das ist alles gut so
Brrupbuluba-baba
Brrupbuluba-baba
Skeebidy ga ga oooooh
Skeebidy ga ga oooooh
Oooooh
Oooooh
Spittin' bullshittin'
Spucke Bullshit
(Yuh yuh yuh)
(Yuh yuh yuh)
You cryin' or you crunk right now
Weinst du oder bist du gerade crunk, meine Süße?
There's no in between goddammit
Es gibt kein dazwischen, verdammt
What it is
Was ist los
Fuck
Verdammt
(Aaa-ooooooodoodoodooo-ooo)
(Aaa-ooooooodoodoodooo-ooo)
I'm late to something right now
Ich bin gerade zu spät dran





Авторы: Santino Alcoser


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.