Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HENRY H HOLMES
HENRY H. HOLMES
(Fuck
88,
fuck
88)
(Scheiß
auf
88,
scheiß
auf
88)
Life
is
a
maze
I'm
Henry
H.
Holmes
Das
Leben
ist
ein
Labyrinth,
ich
bin
Henry
H.
Holmes
You
disintegrate
to
smoke
up
in
my
lungs
Du
zerfällst
zu
Rauch
in
meinen
Lungen
Opp
pack
stacked,
I'm
smoking
'bouta
ton
Gegner-Pack
gestapelt,
ich
rauche
eine
Tonne
Get
you
all
wacked,
I'm
rolling
up
'ya
mom
Ich
mach
euch
alle
fertig,
ich
drehe
deine
Mutter
auf
Street
nigga
always
in
a
fucking
band
tee
Straßentyp,
immer
in
einem
verdammten
Band-T-Shirt
Bitch
I'm
one
man
deep
Schlampe,
ich
bin
ein
Einzelkämpfer
Cause
this
banger
handy
Weil
diese
Knarre
handlich
ist
Kicking
down
doors,
I'm
in
'ya
fucking
pantry
Ich
trete
Türen
ein,
ich
bin
in
deiner
verdammten
Speisekammer
Getting
top
from
'ya
auntie
Ich
werde
von
deiner
Tante
geblasen
Bust
them
cheeks
no
sandy
(Bitch)
Ich
ficke
ihre
Backen,
nicht
wie
Sandy
(Schlampe)
Walk
in
the
rain,
rinse
blood
from
my
hands
Ich
gehe
im
Regen,
wasche
Blut
von
meinen
Händen
Get
in
my
way,
I
promise
your
end
Stell
dich
mir
in
den
Weg,
ich
verspreche
dir
dein
Ende
Enemies
decay
to
mark
my
intent
Feinde
zerfallen,
um
meine
Absicht
zu
markieren
I
am
not
ashamed,
remorse
has
long
left
Ich
schäme
mich
nicht,
Reue
hat
mich
längst
verlassen
I
am
not
your
kind,
I'm
built
from
different
cloth
Ich
bin
nicht
wie
ihr,
ich
bin
aus
anderem
Stoff
gemacht
Weakness
in
design,
this
whole
generation
soft
Schwäche
im
Design,
diese
ganze
Generation
ist
weich
Act
like
you're
divine,
rely
on
an
absent
god
Tut
so,
als
wärt
ihr
göttlich,
verlasst
euch
auf
einen
abwesenden
Gott
There's
something
in
the
sky
and
it
clearly
don't
give
a
fuck
Da
ist
etwas
am
Himmel
und
es
ist
ihm
eindeutig
scheißegal
The
messenger
relied
on
a
sword
that
he
would
thrust
Der
Bote
verließ
sich
auf
ein
Schwert,
das
er
stoßen
würde
Everybody
dies
nothing
can
save
you
from
what
comes
Jeder
stirbt,
nichts
kann
dich
vor
dem
retten,
was
kommt
I'm
doing
just
fine
when
I
decide
to
slice
you
up
Mir
geht
es
gut,
wenn
ich
mich
entscheide,
dich
aufzuschlitzen
Clutching
on
the
nine
with
your
life
I
play
god
Ich
umklammere
die
Neun,
mit
deinem
Leben
spiele
ich
Gott
Life
is
a
maze
I'm
Henry
H.
Holmes
Das
Leben
ist
ein
Labyrinth,
ich
bin
Henry
H.
Holmes
You
disintegrate
to
smoke
up
in
my
lungs
Du
zerfällst
zu
Rauch
in
meinen
Lungen
Opp
pack
stacked,
I'm
smoking
'bouta
ton
Gegner-Pack
gestapelt,
ich
rauche
eine
Tonne
Get
you
all
wacked,
I'm
rolling
up
'ya
mom
Ich
mach
euch
alle
fertig,
ich
drehe
deine
Mutter
auf
Who
else
in
these
streets
coming
tactical
(Tactical)
Wer
sonst
auf
diesen
Straßen
kommt
taktisch
(Taktisch)
Who
else
up
the
beam
laughing
manical
(Manical)
Wer
sonst
steigert
das
Licht,
lacht
wahnsinnig
(Wahnsinnig)
These
seven
six
twos
eat
like
Hannibal
(Hannibal)
Diese
Sieben-Sechs-Zweier
fressen
wie
Hannibal
(Hannibal)
AK
rip
'ya
flesh
off,
like
a
cannibal
AK
reißt
dir
das
Fleisch
ab,
wie
ein
Kannibale
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Undead Papi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.