Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
glimpse of light
Schimmer des Lichts
Took
my
smile
Nahm
mein
Lächeln
Life
turned
that
shit
around
Das
Leben
drehte
das
Ding
um
Kick
my
ass
to
the
ground
Trat
mich
zu
Boden
It's
a
permanent
frown
Es
ist
ein
permanentes
Stirnrunzeln
It's
a
permanent
frown
Es
ist
ein
permanentes
Stirnrunzeln
It's
a
permanent
frown
Es
ist
ein
permanentes
Stirnrunzeln
Hard
to
look
up
when
you
always
down
Schwer
aufzuschauen,
wenn
du
immer
unten
bist
Hard
to
stay
calm
with
the
madness
all
around
Schwer
ruhig
zu
bleiben,
bei
dem
ganzen
Wahnsinn
um
dich
herum
It's
a
permanent
frown
Es
ist
ein
permanentes
Stirnrunzeln
It's
a
permanent
frown
Es
ist
ein
permanentes
Stirnrunzeln
These
uppers
pick
me
up
off
the
ground
Diese
Uppers
heben
mich
vom
Boden
auf
But
I
stay
falling
right
back
down
Aber
ich
falle
immer
wieder
runter
I
came
up
off
my
own
damn
grief
Ich
bin
aus
meinem
eigenen
verdammten
Kummer
aufgestiegen
All
that
pain
just
empower
me
All
dieser
Schmerz
hat
mich
nur
gestärkt
Made
a
life
off
PTSD
Habe
ein
Leben
aus
PTBS
gemacht
Wounds
don't
heal
them
cuts
too
deep
Wunden
heilen
nicht,
diese
Schnitte
sind
zu
tief
Now
it's
the
verses
that
drip
out
and
leak
Jetzt
sind
es
die
Verse,
die
heraustropfen
und
auslaufen
Now
it's
the
wolf
hiding
in
the
sheep
Jetzt
ist
es
der
Wolf,
der
sich
im
Schaf
versteckt
A
hopeless
child
birthed
the
fucking
beast
Ein
hoffnungsloses
Kind
gebar
die
verdammte
Bestie
Yeah,
that's
me
Ja,
das
bin
ich
Eighteen
bought
a
beamer
now
I
spin
your
fucking
block
Mit
achtzehn
kaufte
ich
einen
Beamer,
jetzt
drehe
ich
deinen
verdammten
Block
Thought
I'd
end
up
homeless
but
a
nigga
switched
the
fucking
plot
Dachte,
ich
würde
obdachlos
enden,
aber
ein
Typ
hat
die
verdammte
Handlung
geändert
I
ain't
bout
that
flexing
nigga
give
a
fuck
what
I
got
Ich
bin
nicht
auf
Angeberei
aus,
Schätzchen,
scheiß
drauf,
was
ich
habe
I'm
just
happy
I'm
in
a
place
that
I
never
would
have
thought
Ich
bin
nur
glücklich,
an
einem
Ort
zu
sein,
den
ich
nie
für
möglich
gehalten
hätte
I
still
suffer,
I'm
still
fucked
up,
but
I
give
it
all
I
got
Ich
leide
immer
noch,
ich
bin
immer
noch
am
Arsch,
aber
ich
gebe
alles,
was
ich
habe
If
I'm
breathing
best
believing
I'm
still
aiming
for
the
top
Wenn
ich
atme,
kannst
du
verdammt
sicher
sein,
dass
ich
immer
noch
nach
ganz
oben
ziele
Goofy
niggas
watch
out,
I
ain't
stopping
till
my
body
rot
Ihr
albernen
Typen
passt
auf,
ich
höre
nicht
auf,
bis
mein
Körper
verrottet
Niggas
in
my
way
this
banger
pop
your
motherfucking
top,
bitch
Typen,
die
mir
im
Weg
stehen,
diese
Knarre
sprengt
dir
den
verdammten
Schädel
weg,
Schlampe
Oh
I'm
on
a
roll
now
Oh,
ich
bin
jetzt
in
Fahrt
Yeah
won't
slow
down
Ja,
werde
nicht
langsamer
Dodging
everything
they
throw
now
Weiche
allem
aus,
was
sie
jetzt
werfen
Retaliate
with
them
poles
out
Schlage
mit
gezogenen
Waffen
zurück
Pitch
dark
look
up
see
a
glimpse
of
the
light
Stockdunkel,
schau
nach
oben,
sieh
einen
Schimmer
des
Lichts
Maybe
there's
more
behind
all
the
suffer
and
the
fight
Vielleicht
steckt
mehr
hinter
all
dem
Leid
und
dem
Kampf
Maybe
there's
a
reason
to
keep
going
on
with
this
life
Vielleicht
gibt
es
einen
Grund,
mit
diesem
Leben
weiterzumachen
Memories
up
in
my
mind
haunt
my
sleep
up
in
the
night
Erinnerungen
in
meinem
Kopf
verfolgen
meinen
Schlaf
in
der
Nacht
But
it's
alright
Aber
es
ist
in
Ordnung
Yeah,
It's
alright
Ja,
es
ist
in
Ordnung
I
still
fight
Ich
kämpfe
immer
noch
I
still
fight,
uh
Ich
kämpfe
immer
noch,
uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Undead Papi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.