Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ruins (intro)
Ruinen (Intro)
Lost
my
life
all
around
me
is
ruins
Habe
mein
Leben
verloren,
alles
um
mich
herum
ist
Ruinen
Not
a
fucking
thing
left
just
a
shell
of
a
human
Nichts
verdammtes
mehr
übrig,
nur
die
Hülle
eines
Menschen
Just
a
shell
of
a
human
Nur
die
Hülle
eines
Menschen
Lost
my
life
all
around
me
is
ruins
Habe
mein
Leben
verloren,
alles
um
mich
herum
ist
Ruinen
Not
a
fucking
thing
left
just
a
shell
of
a
human
Nichts
verdammtes
mehr
übrig,
nur
die
Hülle
eines
Menschen
Just
a
shell
of
a
human
Nur
die
Hülle
eines
Menschen
Looking
back
I
made
it
through
what
seemed
impossible
Wenn
ich
zurückblicke,
habe
ich
das
scheinbar
Unmögliche
geschafft
Would
have
never
thought
I'd
still
be
alive
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
noch
am
Leben
wäre
I
just
got
that
mentality
to
keep
pushing
no
matter
what
Ich
habe
einfach
diese
Mentalität,
immer
weiterzumachen,
egal
was
passiert
It's
like
my
rage
kicks
in
when
there's
tragedy
Es
ist,
als
ob
meine
Wut
einsetzt,
wenn
es
eine
Tragödie
gibt
And
I
just
go
face
first
into
my
problems
Und
ich
stürze
mich
einfach
kopfüber
in
meine
Probleme
Relentlessly,
mercilessly
Unermüdlich,
gnadenlos
But
sometimes
I
be
feeling
like
that's
my
worst
quality
Aber
manchmal
habe
ich
das
Gefühl,
dass
das
meine
schlechteste
Eigenschaft
ist
Because
the
more
I
fight,
the
more
it
pushes
me
back
Denn
je
mehr
ich
kämpfe,
desto
mehr
werde
ich
zurückgeworfen
So
maybe
I'm
the
problem
Vielleicht
bin
ich
also
das
Problem
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
I
don't
give
a
fuck
either
Es
ist
mir
auch
scheißegal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Undead Papi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.