Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The End of All Things
Das Ende aller Dinge
Look
my
friend,
look
at
those
desolate
lands
that
no
longer
want
us
Schau,
meine
Freundin,
schau
auf
diese
öden
Länder,
die
uns
nicht
mehr
wollen
So
what?
Should
we
regret
a
Earth
that
we
have
often
hurt
Na
und?
Sollen
wir
eine
Erde
bedauern,
die
wir
oft
verletzt
haben
See
this
fall,
fell
it,
fear
it
Sieh
diesen
Fall,
spüre
ihn,
fürchte
ihn
Before
our
Mass
is
said
Bevor
unsere
Messe
gelesen
wird
So
cry
my
friend,
dont
be
afraid
of
this
end,
we
were
expecting
Also
weine,
meine
Freundin,
hab
keine
Angst
vor
diesem
Ende,
wir
haben
es
erwartet
No
remorse,
we
have
hurt
him
until
the
last
fucking
day,
this
own
day
Keine
Reue,
wir
haben
sie
verletzt
bis
zum
letzten
verdammten
Tag,
genau
an
diesem
Tag
Look
my
love,
look
at
this
world
with
all
lands
on
fire,
like
a
sun
Schau,
meine
Liebe,
schau
auf
diese
Welt,
wo
alle
Länder
brennen,
wie
eine
Sonne
So
what?
sit
close
to
me
to
contemplate
this
inevitable
beautiful
fall
Na
und?
Setz
dich
nah
zu
mir,
um
diesen
unvermeidlichen
schönen
Fall
zu
betrachten
See
this
fall,
fell
it,
fear
it
Sieh
diesen
Fall,
spüre
ihn,
fürchte
ihn
Before
our
Mass
is
said
Bevor
unsere
Messe
gelesen
wird
Cry
my
love,
cry
for
a
world
that
will
never
welcome
our
child
Weine,
meine
Liebe,
weine
um
eine
Welt,
die
unser
Kind
niemals
willkommen
heißen
wird
No
regret
now,
we
have
killed
him
with
a
certain
pride,
with
a
smile
Kein
Bedauern
jetzt,
wir
haben
sie
getötet
mit
einem
gewissen
Stolz,
mit
einem
Lächeln
The
end
of
all
things
to
come
Das
Ende
aller
kommenden
Dinge
Look
my
son,
look
at
what
Mom
and
Dad
gave
you
with
all
their
heart
Schau,
mein
Sohn,
schau,
was
Mama
und
Papa
dir
von
ganzem
Herzen
gegeben
haben
So
now?
you
are
the
worthy
heir
of
these
lands
in
ruin
and
fire
Und
nun?
Du
bist
der
würdige
Erbe
dieser
Länder
in
Ruin
und
Feuer
See
this
fall,
fell
it,
fear
it
Sieh
diesen
Fall,
spüre
ihn,
fürchte
ihn
Before
our
Mass
is
said
Bevor
unsere
Messe
gelesen
wird
Cry
my
son,
cry
for
a
world
that
has
nothing
more
to
offer
Weine,
mein
Sohn,
weine
um
eine
Welt,
die
nichts
mehr
zu
bieten
hat
Say
no
more,
we
did
everything
we
could
to
get
to
this
point,
until
this
day
Sag
nichts
mehr,
wir
haben
alles
getan,
was
wir
konnten,
um
an
diesen
Punkt
zu
gelangen,
bis
zu
diesem
Tag
The
end
of
all
things
to
come
Das
Ende
aller
kommenden
Dinge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephane Moine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.