Under Side 821 - Loco - перевод текста песни на русский

Loco - Under Side 821перевод на русский




Loco
Сумасшедший
[No todos los cuentos tienen finales felices.
[Не все сказки имеют счастливый конец.
Kimblery, decidio rehacer su vida con otra persona!
Кимберли решила начать новую жизнь с другим человеком!
Despues de dar fin al maltrato fisico y mental
Положив конец физическому и моральному насилию
Que paso con Brayan Yandel. Pero el no lo acepta
Которое пережила с Брайаном Янделем. Но он с этим не смирился
Seguia el acoso, mensajes amenazantes
Преследования продолжались, сообщения с угрозами
Donde le decia que siempre, siempre seria de el
В которых он говорил, что она всегда, всегда будет принадлежать ему
Y de nadie mas!]
И никому больше!]
Se que lo sufriste!
Я знаю, ты страдала!
Se que lo lloraste!
Я знаю, ты плакала!
Y nunca entendiste no,
И ты никогда не понимала, почему
Por que se acercaba a ti.
Он приближался к тебе.
Se que todo sigue ahí,
Я знаю, что все еще здесь,
Discutiendo en tu interior!
Спорит у тебя в голове!
Déjame por todo,
Позволь мне забрать все,
Aliviar tu miedo
Облегчить твой страх
Curando tu corazón.
Оздоровить твое сердце.
Hoy vengo a buscarte,
Сегодня я пришел за тобой,
Quiero ver como estas!
Хочу увидеть, как ты!
Me porte muy mal anoche
Вчера вечером я был очень плохим
Es que te amo de más
Но я тебя очень люблю
Por que no sabes lo que siento
Ведь ты не знаешь, что я чувствую
Cuando alguien te mira
Когда кто-то смотрит на тебя
Se vuelve agresiva mi
Мой
Mente de ti se olvida
Разум забывает о тебе
Se convierte en pura ira
Превращается в чистую ярость
El amor que te tengo
Моя любовь к тебе
Se que pienso muy pendejo firme te lo sostengo
Я знаю, что думаю очень глупо
Te prometo, te lo juro no te vuelvo a gritar
Я обещаю, я клянусь не кричать на тебя больше
Otro ridículo en la calle no vuelve a pasar.
Больше не будет глупостей на улице.
Te necesito aquí conmigo arrepentido tu me ves,
Ты нужна мне здесь со мной, раскаявшийся, ты видишь,
Si te apreté muy fuerte el brazo
Если я сжал твою руку слишком сильно
Yo creo que es el estrés.
Думаю, это стресс.
Yo quiero que algún día entiendas mi enfermedad
Я хочу, чтобы ты когда-нибудь поняла мою болезнь
Los problemas que tenemos ya se van acabar.
Проблемы, которые у нас есть, скоро закончатся.
En mi cabeza hay ideas no me
В моей голове есть идеи, которые не
Dejan dormir, sueño que estas con
Дают мне спать, мне снится, что ты с
Otro y sabes que me quiero morir.
Другим и ты знаешь, что я хочу умереть.
Que digan lo que quieran esto es
Пусть говорят что хотят это
Amor de verdad, por que me amas
Любовь настоящая, потому что ты любишь меня
Y por eso a ti me voy aferrar.
И поэтому я буду держаться за тебя.
Se que lo sufriste!
Я знаю, ты страдала!
Se que lo lloraste!
Я знаю, ты плакала!
Y nunca entendiste no,
И ты никогда не понимала, почему
Por que se acercaba a ti.
Он приближался к тебе.
Se que todo sigue ahí!
Я знаю, что все еще здесь!
Discutiendo en tu interior.
Спорит у тебя в голове.
Déjame por todo,
Позволь мне забрать все,
Aliviar tu miedo
Облегчить твой страх
Curando tu corazón.
Оздоровить твое сердце.
Ya no contestas mis llamadas
Ты больше не отвечаешь на мои звонки
Y no te puedo buscar por que tus
И я не могу тебя искать, потому что твои
Padres, tus amigas dicen que te hago mal.
Родители, твои подружки говорят, что я делаю тебе больно.
Pero bien sabes si te escondes
Но ты хорошо знаешь, что если ты спрячешься
Me empiezo alterar y si te veo con
Я начну нервничать, а если увижу тебя с
Otro perro solo pienso en matar.
Другим, буду думать только об убийстве.
Dices que no me quieres y
Ты говоришь, что не любишь меня и
Estas harta de esto y si te
Устала от этого и если я
Agarro a la fuerza
Возьму принудительно
No te quitas del beso.
Ты не одернешься от поцелуя.
Tu me prometiste conmigo hasta al final.
Ты пообещала мне быть со мной до конца.
Y eso labios tan sabrosos
И эти твои такие вкусные губы
Nadie los besara.
Никто не поцелует.
Por que no creo que te olvides cuando
Потому что я не верю, что ты забудешь, когда
En la noche te toco y que poco a poco
Ночью я буду ласкать тебя и постепенно
Te sofoco dices que estoy loco.
Буду душить тебя, а ты говоришь, что я сумасшедший.
No me grites, no hagas panchos
Не кричи на меня, не гони.,
Que voy a responder.
Что я отвечу.
No te quiero pegar por que
Я не хочу бить тебя, потому что
Tu eres mi mujer.
Ты моя жена.
Aveces pienso lo que piensas
Иногда я думаю о том, о чем ты думаешь
Y lo que miras.
И на что смотришь.
Te molesta si te digo
Тебе будет неприятно, если я скажу
Que en ti no confiaría.
Что тебе я бы не доверял.
Ya no quieres estar conmigo
Ты больше не хочешь быть со мной
Dices que tienes otro.
Ты говоришь, что у тебя есть другой.
Que todo se acabo desde que
Что все кончено с тех пор, как
Toque tu rostro.
Я коснулся твоего лица.
Estoy lleno de furia y
Я полон ярости и
Segado por el odio.
Ослеплен ненавистью.
Perdóname princesa
Прости меня, принцесса,
No podré ir a tu velorio.
Я не смогу пойти на твои похороны.
(Oh, Oh, Oh)
(О, О, О)
La vida es tan
Жизнь такая
Misteriosa y aveces
Таинственная и иногда
Te trata mal.
Обращается с тобой плохо.
La vida es tan
Жизнь такая
Caprichosa, te
Прихотливая, отнимает и
Quita y te da.
Дает.
La vida es tan
Жизнь такая.
Misteriosa y aveces
Таинственная и иногда
Te trata mal.
Обращается с тобой плохо.
La vida es tan
Жизнь такая
Caprichosa, te
Прихотливая, отнимает и
Quita y te da.
Дает.





Авторы: Dante Edu Espinosa Sanchez, Victor Daniel Federico Guerrero Espinoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.