Under Side 821 - Del Ghetto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Under Side 821 - Del Ghetto




Del Ghetto
Из гетто
Yo soy del ghetto
Я из гетто
Mi orgullo es el barrio bajero
Моя гордость - это бедный район
Un trago al piso pa' mis perros
Стакан до дна за моих братьев
Los verdaderos pandilleros
Настоящих членов банды
Yo soy del ghetto
Я из гетто
Mi orgullo es el barrio bajero
Моя гордость - это бедный район
Un trago al piso pa' mis perros
Стакан до дна за моих братьев
Los verdaderos pandilleros
Настоящих членов банды
Vengo de un barrio maldito
Я родом из проклятого района
Mi barrio maldito es el mismo de antes donde la gente pa' salir adelante se pone a calar de narcotraficante
Мой проклятый район - тот же самый, что и раньше, где люди, чтобы выжить, становятся наркоторговцами
Desde muy chico yo anduve metido en delitos, también en consumo de los enervantes
С самого детства я был замешан в преступлениях, а также в употреблении наркотиков
Loqueras, conflictos, fierrazos, tumando contrarios pandillas, rivales
Безумие, конфликты, перестрелки, уничтожение противников, банды, соперники
Cuando mi jefe se fue de la casa, mi jefa me dijo que esas cosas pasan
Когда мой отец ушёл из дома, моя мама сказала мне, что такое случается
No porqué chingados tienes que ir a juntarte con toda la bola a la plaza
Я не знаю, какого чёрта тебе нужно тусоваться со всей этой шайкой на площади
No había dinero, solo adicción
Не было денег, только зависимость
No había alegría, solo depresión
Не было радости, только депрессия
Yo le decía, los vatos del parque me entienden, pues tienen los mismos problemas que yo
Я говорил ей, что парни из парка меня понимают, потому что у них такие же проблемы, как и у меня
Equivocaciones tuvieron compas, pagaron el precio con sus propias vidas
Друзья ошибались, они заплатили цену своими жизнями
Quisiera regresar el tiempo y poder advertirles, cuidámelos, virgen María
Хотелось бы вернуться в прошлое и предупредить их, береги их, Дева Мария
Todas las experiencias que he vivido, por cierto me han ayudado
Весь мой жизненный опыт, безусловно, помог мне
Ahora soy el que cuenta la historia, relata las cosas de cómo se vive en el barrio, bro
Теперь я тот, кто рассказывает историю, рассказывает о том, как живётся в районе, брат
Vengo de un municipio humilde que tiene por nombre Apodaca
Я родом из скромного муниципалитета, который называется Аподака
No pido perdón, ni permiso pa' nada y menos a los puercos que cargan su plata
Я не прошу прощения и разрешения ни на что, тем более у свиней, которые носят с собой деньги
Agradecido con el señor
Благодарен Господу
Por este destino que a me tocó
За эту судьбу, которая мне досталась
Y que me ha enseñado en la forma más cruel porque sabe que es la única forma en la que aprendo yo
И которая научила меня самым жестоким образом, потому что он знает, что это единственный способ, которым я учусь
Allá en el cielo por siempre presente, ya saben, under side mis carnales
Там, на небесах, всегда присутствуют, вы знаете, under side мои братья
Murieron porque eran hombres, no porque fueran criminales (yo soy del ghetto)
Они умерли, потому что были мужчинами, а не потому, что были преступниками из гетто)
Mi orgullo es el barrio bajero
Моя гордость - это бедный район
Un trago al piso pa' mis perros
Стакан до дна за моих братьев
Los verdaderos pandilleros
Настоящих членов банды
Yo soy del ghetto
Я из гетто
Mi orgullo es el barrio bajero
Моя гордость - это бедный район
Un trago al piso pa' mis perros
Стакан до дна за моих братьев
Los verdaderos pandilleros
Настоящих членов банды
Cada paso que doy le dedicó siempre en memoria de mi padre
Каждый свой шаг я посвящаю памяти моего отца
Un abrazo a mi gente que nunca abandona
Объятия моим людям, которые никогда не abandon
Y un abrazo fuerte también a mi madre
И крепкие объятия моей матери
Yo nunca me olvido del barrio y los homies que algún día me vieron crecer
Я никогда не забуду район и парней, которые когда-то видели, как я рос
Under side de los fresnos, el moncho cerebro de nuevo volvió a renacer
Under side из Фреснос, мончо-мозг снова возродился
Recuerdos que me llegan de cuando era chico y de buen corazón
Воспоминания о том, когда я был маленьким и добросердечным, нахлынули на меня
Todo los que decían, madrecita mía, al chile, tenías razón
Все, кто говорил, мамочка моя, чёрт возьми, ты была права
Ahora las pinches drogas persiguen mi pinche camino, ¡qué gran maldición!
Теперь грёбаные наркотики преследуют мой грёбаный путь, какое проклятие!
Todas mis pinches acciones a lo largo de mi vida ahora tienen reacción
Все мои грёбаные поступки на протяжении всей моей жизни теперь имеют последствия
Tantos años buscando y tratando de conseguir ese respeto
Столько лет я искал и пытался заслужить это уважение
Los locos de mi barrio saben que yo nunca abandono mi ghetto
Сумасшедшие из моего района знают, что я никогда не покину своё гетто
Un abrazo a mis homies que ya se encuentran descansando ahí arriba
Объятия моим братьям, которые уже отдыхают там, наверху
Desde aquí los recuerda su carnal El Pechas, están a deriva
Отсюда их помнит их брат Эль Печас, они на свободе
No abandono a mi gente
Я не бросаю своих людей
estar abajo y arriba
Я умею быть и внизу, и наверху
Somos ese tipo de vagos que en las calles juntos crecían
Мы те парни, которые вместе росли на улицах
Los pinches envidiosos ocuparse de su pinche vida, ellos deberían
Чёртовы завистники должны заниматься своей чёртовой жизнью, им бы следовало
Somos locos del barrio y por nuestras familias cualquiera mataría (yo soy del ghetto)
Мы сумасшедшие из района, и за наши семьи любой бы убил из гетто)
Mi orgullo es el barrio bajero
Моя гордость - это бедный район
Un trago al piso pa' mis perros
Стакан до дна за моих братьев
Los verdaderos pandilleros
Настоящих членов банды
Yo soy del ghetto
Я из гетто
Mi orgullo es el barrio bajero
Моя гордость - это бедный район
Un trago al piso pa' mis perros
Стакан до дна за моих братьев
Los verdaderos pandilleros
Настоящих членов банды
No si sepas que me vale verga
Я не знаю, знаешь ли ты, что мне насрать
Que la gente me señale, dicen que soy una mierda
Что люди указывают на меня пальцем, говорят, что я дерьмо
Orgulloso de mi barrio, no hay fea con la vieja
Горжусь своим районом, некрасивых женщин не бывает
Salgo por la madrugada, ya conozco la loquera
Выхожу под утро, я уже знаком с безумием
Pa'l carnal que tira cana, bienvenido a mi casa
Для брата, который отбывает срок, добро пожаловать в мой дом
No importan tus delitos, porque eres de mi raza
Неважно, какие у тебя преступления, потому что ты моей крови
Seguimos tirando tranza puros locos de confianza
Продолжаем проворачивать дела, одни сумасшедшие, которым можно доверять
Ocupamos de una fianza, ya sabemos la finanza
Нам нужен залог, мы знаем финансы
Nos piden una foto cuando la chota nos para
Они просят у нас фото, когда копы нас останавливают
Nos apuntan con sus armas por tatuajes en la cara
Они направляют на нас свои пушки из-за татуировок на лице
Una vela a la virgen y respeto a la flaca
Свеча Деве и уважение к смерти
Cuida de nosotros y mándanos unas pacas
Береги нас и пришли нам немного денег
Placa, placa, placa, cuidamos a la familia
Значок, значок, значок, мы заботимся о семье
A todos los del barrio, que Diosito los bendiga
Всем ребятам из района, пусть Бог их благословит
De manera elegante, estilo elegangster
В элегантной манере, стиль элегантного гангстера
Brillo sin diamante, respeto sin ser maleante
Сияю без бриллиантов, уважение без бандитизма
Yo soy del ghetto
Я из гетто
Mi orgullo es el barrio bajero
Моя гордость - это бедный район
Un trago al piso pa' mis perros
Стакан до дна за моих братьев
Los verdaderos pandilleros
Настоящих членов банды
Yo soy del ghetto
Я из гетто
Mi orgullo es el barrio bajero
Моя гордость - это бедный район
Un trago al piso pa' mis perros
Стакан до дна за моих братьев
Los verdaderos pandilleros
Настоящих членов банды





Авторы: Dante Espinoza, Dany Doer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.