Under Side 821 - Dragón - перевод текста песни на немецкий

Dragón - Under Side 821перевод на немецкий




Dragón
Drache
[Kimberly, no dejaba de pensar en Brayan Yandel
[Kimberly hörte nicht auf, an Brayan Yandel zu denken
Despues de siete meses, decidio ir a buscarlo y
Nach sieben Monaten beschloss sie, ihn zu suchen und
Se llevo la sorpresa de su vida.
Erlebte die Überraschung ihres Lebens.
Ojeroso, mas flaco, completamente perdido!
Augenringe, dünner, völlig verloren!
Comida en estado de putrefaccion, oloroso a
Essen im Zustand der Verwesung, stinkend nach
Perro muerto y gente desconocida.
Totem Hund und fremden Leuten.
Realmente era una casa de locos]
Es war wirklich ein Irrenhaus]
Soy el mas drogado de toda la puta habitacion!
Ich bin der Verstrahlteste im ganzen verdammten Raum!
Ando todo ido se la estan curando mis homboys,
Ich bin total weg, meine Jungs versorgen mich,
Mucho humo sale de mi boca parezco dragon.
So viel Rauch kommt aus meinem Mund, ich bin wie ein Drache.
Llevame al hospital cuando termine este bolson.
Bring mich ins Krankenhaus, wenn ich diese Tüte fertig habe.
Soy el mas drogado de toda la puta habitacion!
Ich bin der Verstrahlteste im ganzen verdammten Raum!
Ando todo ido se la estan curando mis homboys,
Ich bin total weg, meine Jungs versorgen mich,
Mucho humo sale de mi boca parezco dragon.
So viel Rauch kommt aus meinem Mund, ich bin wie ein Drache.
Llevame al hospital cuando termine este bolson.
Bring mich ins Krankenhaus, wenn ich diese Tüte fertig habe.
(Ya!)... ya!. ya.
(Ja!)... ja!. ja.
Que me deje en paz,
Lass mich in Ruhe,
Que me deje de mirar!
Hör auf mich anzustarren!
Como si tu no has fumado.
Als ob du nie geraucht hättest.
Que me hace mal,
Es schadet mir,
Que me deje de drogar.
Hör auf mich zu bekritteln.
A esta perra quien la invitado!
Wer hat diese Schlampe eingeladen!
Que eso ya es normal,
Das ist doch normal,
Por fumar de mas!
Weil ich zu viel rauche!
Este manjar no lo has probado.
Diese Köstlichkeit hast du nie probiert.
Dejen de castrar,
Hört auf zu nörgeln,
Que si ando mal.
Wenn ich verkackt bin.
En otro mundo yo estoy viajando!
Ich reise in einer anderen Welt!
Metido en la cueva del diablo,
In der Höhle des Teufels,
Aspirando, fumando de todo probamos!
Schnüffelnd, rauchend, alles ausprobierend!
Parece que china, andamos de tantos
Wir sehen aus wie Chinesen, so viele
Dragones el humo aventando.
Drachen, die Rauch ausstoßen.
Loco, loco mami ya estoy!
Verrückt, verrückt, Mama, ich bin schon!
Siempre ocupo medicarme,
Ich brauche immer Medizin,
Poco a poco ya pabellon!
Langsam wird's der Psychiatrie!
Ya no se lo que estar bien.
Ich weiß nicht mehr, was gut ist.
Siento muchos escalofrios,
Ich spüre viele Schauer,
El brazo izquierdo tengo dormido!
Mein linker Arm ist eingeschlafen!
Es diciembre y no hace frio.
Es ist Dezember und nicht kalt.
Siempre andamos amanecidos.
Wir sind immer bis zum Morgen wach.
Loco, loco mami ya estoy!
Verrückt, verrückt, Mama, ich bin schon!
Siempre ocupo medicarme,
Ich brauche immer Medizin,
Poco a poco ya pabellon.
Langsam wird's der Psychiatrie.
Ya no se lo que estar bien.
Ich weiß nicht mehr, was gut ist.
Soy el mas drogado de toda la puta habitacion!
Ich bin der Verstrahlteste im ganzen verdammten Raum!
Ando todo ido se la estan curando mis homboys,
Ich bin total weg, meine Jungs versorgen mich,
Mucho humo sale de mi boca parezco dragon.
So viel Rauch kommt aus meinem Mund, ich bin wie ein Drache.
Llevame al hospital cuando termine este bolson.
Bring mich ins Krankenhaus, wenn ich diese Tüte fertig habe.
Soy el mas drogado de toda la puta habitacion!
Ich bin der Verstrahlteste im ganzen verdammten Raum!
Ando todo ido se la estan curando mis homboys,
Ich bin total weg, meine Jungs versorgen mich,
Mucho humo sale de mi boca parezco dragon.
So viel Rauch kommt aus meinem Mund, ich bin wie ein Drache.
Llevame al hospital cuando termine este bolson.
Bring mich ins Krankenhaus, wenn ich diese Tüte fertig habe.
Las perras nomas mirando que estoy haciendo yo.
Die Weiber gucken nur, was ich mache.
Ellas buscan algo loco y eso no es amor.
Sie wollen was Verrücktes, und das ist keine Liebe.
Andan bien ondeadas, toda la semana.
Sie sind die ganze Woche drauf,
Les gusta el foco y la marihuana.
Sie lieben den Fokus und Marihuana.
Estamos bien odeados,
Wir sind total drauf,
Estamos ya perdidos!
Wir sind schon verloren!
Vivimos sin miedo,
Wir leben ohne Angst,
Pa′ morir nacimos,
Wir wurden geboren um zu sterben,
No se que te han contado,
Ich weiß nicht, was man dir erzählt hat,
De lo que hemos vivido.
Über das, was wir erlebt haben.
Vivimos sin miedo,
Wir leben ohne Angst,
Pa' morir nacimos.
Wir wurden geboren um zu sterben.
Un cuarto todo oscuro,
Ein dunkles Zimmer,
Al corazon apresuro.
Das Herz schlägt schnell.
Estamos gente sin futuro,
Wir sind Leute ohne Zukunft,
Es la ultima te lo juro.
Das ist das letzte Mal, ich schwöre.
Me gusta estar bien arriba,
Ich liebe es, high zu sein,
La clika siempre prendida.
Die Clique immer am Start.
Morritas todas perdidas,
Mädchen alle verloren,
La mente ya bien podrida.
Der Verstand schon völlig verrottet.
Soy el mas drogado de toda la puta habitacion!
Ich bin der Verstrahlteste im ganzen verdammten Raum!
Ando todo ido se la estan curando mis homboys,
Ich bin total weg, meine Jungs versorgen mich,
Mucho humo sale de mi boca parezco dragon.
So viel Rauch kommt aus meinem Mund, ich bin wie ein Drache.
Llevame al hospital cuando termine este bolson.
Bring mich ins Krankenhaus, wenn ich diese Tüte fertig habe.
Soy el mas drogado de toda la puta habitacion!
Ich bin der Verstrahlteste im ganzen verdammten Raum!
Ando todo ido se la estan curando mis homboys,
Ich bin total weg, meine Jungs versorgen mich,
Mucho humo sale de mi boca parezco dragon.
So viel Rauch kommt aus meinem Mund, ich bin wie ein Drache.
Llevame al hospital cuando termine este bolson.
Bring mich ins Krankenhaus, wenn ich diese Tüte fertig habe.





Авторы: Dante Espinoza, Dany Doer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.