Under Side 821 - El Bebe - перевод текста песни на немецкий

El Bebe - Under Side 821перевод на немецкий




El Bebe
El Bebe
Nosotros somos la Underside carnal...
Wir sind die Under Side, verdammt...
Desde pequeño se veía y se sabia lo que venia
Schon als Kind war klar, was kommen wird
Algo que la madre nunca nunca entendería
Etwas, das die Mutter nie verstehen würd
Todo le daba pero si algo le negaba
Gab ihm alles, doch wenn sie was verwehrte
Ella se volteaba y el niño lo agarraba
Drehte sie sich um, und er nahm es trotzdem
Ella lo adoraba y le perdonaba todo
Sie liebte ihn und verzieh ihm alles
El bebe tenia dos caras la de niño y la de loco
Das Baby hatte zwei Gesichter: Kind und Wahnsinn
Como iba creciendo iba mintiendo
Je älter er wurde, desto mehr log er
En la casa nintendo y en la calle lo enciendo
Zuhause Nintendo, draußen zünd' ich an
Entro a las pandillas todo el dia en la esquina
Gangs waren sein Leben, den ganzen Tag an der Ecke
La madre en la ropa le encuentra cocaina
Seine Mutter fand Kokain in seiner Kleidung
Esa camisa es prestada es de un camarada
"Das Shirt ist geliehen, von einem Kumpel"
La madre le creia 2 palabras terapiadas
Sie glaubt ihm zwei Worte, therapiegeladen
Ya no llegaba a dormir menos dormia la madre
Er kam nicht mehr nach Hause, sie schlief kaum noch
La calle es un desmadre el bebe es la calle
Die Straße ist Chaos, das Baby ist die Straße
4 de la mañana recibe una llamada
4 Uhr morgens, ein Anruf kommt rein
Me tienen encerrado madre yo no hice nada
"Ich bin eingesperrt, Mama, ich tat nichts!"
La madre preocupada liberen a mi hijo
Die Mutter voll Sorge: "Lasst meinen Sohn frei!"
No sabe lo que tiene oiga no es un santito
Sie weiß nicht, was er hat, hört: "Er ist kein Engel"
Lo vamos a estar checando a este cabron
"Wir behalten ihn im Auge, diesen Kerl"
Con la sonrisa sale pues bebe es menor
Mit einem Lächeln geht er Baby ist minderjährig
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
Keiner weiß, was er hat, bis er's verliert
La vida es mala y fea algun dia te carga la verga
Das Leben ist mies und hässlich, eines Tages holt es dich
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
Keiner weiß, was er hat, bis er's verliert
La vida es mala y fea algun dia te carga la verga
Das Leben ist mies und hässlich, eines Tages holt es dich
El queria mucho dinero tener muchos pinches lujos
Er wollte viel Geld, verfluchten Luxus
Lo conectan con un loco que lo apodaban el brujo
Man verband ihn mit einem Verrückten, genannt "El Brujo"
Yo te compro lo que sea mientras traiga 4 ruedas
"Ich kauf dir alles, solang's auf vier Rädern rollt"
Yo mero te los traigo sabes que a mi me cuelga
"Ich bring's dir selbst, du weißt, mir ist's egal"
De donde sacas dinero si no tienes un trabajo
"Woher hast du Geld, wenn du nicht arbeitest?"
No llegas a dormir dime que esta pasando
"Du kommst nie nach Hause, sag, was los ist!"
No se apure jefa que la ando haciendo alla afuera
"Keine Sorge, Mami, ich mach mein Ding da draußen"
Le traigo esta despensa y alivianese con feria
"Hier, ein paar Sachen und bisschen Cash"
Tenia muchas mujeres respeto y dinero y
Er hatte viele Frauen, Respekt und Kohle
Muchos envidiosos que lo querian ver muerto
Und Neider, die ihn tot sehen wollten
Queria segir mas recio estar en los pesados
Er wollte härter werden, zu den Großen gehören
Mover octavos kilos ganarse mas centavos
Achtel, Kilo bewegen, mehr Geld scheffeln
Se armo con unos cuetes su soldado lo respalda
Er kaufte sich Waffen, sein Soldat deckte ihn
Ni disparar sabia pero siempre la sacaba
Konnte nicht schießen, kam aber immer durch
No te metas a lo ondo ni nades con tiburones
Geh nicht zu tief, schwimm nicht mit Haien
El negocio de la droga esta lleno de matones
Das Drogengeschäft ist voller Killer
Su vida de narco poco a poco iba acabando
Sein Leben als Dealer ging langsam zu Ende
Como sus amigos los estaban ya matando
Wie seine Freunde, die schon ermordet waren
El bebe es el mas buscado es el mas centrado
Das Baby ist meistgesucht, der Klarste von allen
Anda todo wuido lo andan taloniando
Er ist total high, sie jagen ihn schon
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
Keiner weiß, was er hat, bis er's verliert
La vida es mala y fea algun dia te carga la verga
Das Leben ist mies und hässlich, eines Tages holt es dich
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
Keiner weiß, was er hat, bis er's verliert
La vida es mala y fea algun dia te carga la verga
Das Leben ist mies und hässlich, eines Tages holt es dich
Abrazos de su madre llega a refugiarse
Umarmungen seiner Mutter, er sucht Schutz
Las puertas abiertas era de esperarse
Offene Türen, wie zu erwarten war
No importa lo que hagas no importa lo que seas
Egal, was du tust, egal, was du bist
Tu madre no abandona si la cosa se pone fea
Deine Mutter steht zu dir, wenn's hart auf hart kommt
El bebe esta mas calmado anda como si nada
Das Baby ist ruhiger, tut, als wär nichts
Lo invitan en su barrio una paniqueada
Sie laden ihn ein zu einer Party im Viertel
Queria mas y mas el "crak" lo abrazaba
Er wollte mehr, das "Crack" umarmte ihn
El se enganchaba y la madre alterada
Er wurde abhängig, die Mutter verzweifelt
Estaba enferma de tristeza y del azucar
Sie war krank vor Trauer und Zucker
El bebe empeño todo nada mas le falto la estufa
Das Baby verpfändete alles, nur der Herd fehlte noch
Como no trabajaba ya no tenia nada
Ohne Arbeit hatte er nichts mehr
Robo a mano armada el que pasaba la brabiada
Raub mit Waffengewalt, wer vorbeikam, kassierte
El apodo del bebe salio denuevo al flote
Sein Spitzname "El Bebe" kam wieder hoch
Con los que estaba entrado les llego solo el mitote
Mit denen, die dabei waren, blieb nur das Gerücht
El bebe estaba perdido no sabia ni quien era
Das Baby war verloren, wusste nicht mal, wer er war
La vida le vale verga el solo quiere piedra
Das Leben war ihm egal, er will nur Stein
Ya no tiene que empeñar ya no tiene que vender
Er muss nichts mehr verpfänden, nichts mehr verkaufen
Al que tiene el poder le tubo que poner
Dem, der die Macht hat, musste er geben
Lo encontraron paniqueado con el bote en la mano
Sie fanden ihn high, die Flasche in der Hand
Unas camionetas llegaron y se lo llevaron
Ein paar SUVs kamen und nahmen ihn mit
No se supo nada de el hasta semanas despues
Nichts wurde von ihm gehört, bis Wochen später
En una bolsa negra lo cortaron como res
In einem schwarzen Sack, zerschnitten wie Fleisch
La madre aun lo espera piensa que regresara
Die Mutter wartet noch, denkt, er kommt zurück
En el manicornio siempre se lamentara
Im Irrenhaus wird sie sich ewig quälen
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
Keiner weiß, was er hat, bis er's verliert
La vida es mala y fea algun dia te carga la verga
Das Leben ist mies und hässlich, eines Tages holt es dich
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
Keiner weiß, was er hat, bis er's verliert
La vida es mala y fea algun dia te carga la verga.!!
Das Leben ist mies und hässlich, eines Tages holt es dich!!





Авторы: Dante Edu Espinosa Sanchez, Victor Daniel Federico Guerrero Espinoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.