Текст и перевод песни Under Side 821 - El Mensajero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
tu
vas
por
la
leche,
yo
ya
vengo
con
los
quesos
Пока
ты
ходишь
за
молоком,
я
уже
возвращаюсь
с
сыром
Quiero
que
sientas
esto,
que
te
confieso
Хочу,
чтобы
ты
почувствовала
это,
то,
что
я
признаюсь
Saludos
pa'
mis
hoomies,
que
están
en
el
cerezo
Привет
моим
корешам,
которые
сейчас
в
тюрьме
Tambien
pa'
los
que
cumplieron
con
su
proceso
Также
тем,
кто
отсидел
свой
срок
A
mi
mamá
Lili,
le
mando
un
beso
Моей
маме
Лили,
посылаю
поцелуй
Siempre
he
llevado
una
crianza
llena
de
excesos
Я
всегда
рос
в
окружении
излишеств
Pues
desde
niño
siempre
fui,
muy
travieso
Ведь
с
детства
я
был
очень
озорным
Si
no
estoy
preso
yo
digo
que
fue
por
sus
rezos
Если
я
не
в
тюрьме,
то
это
благодаря
её
молитвам
Alguien
me
preguntó
¿qué
esperaba
de
la
vida?
Кто-то
спросил
меня,
чего
я
жду
от
жизни?
Llegar
a
los
40
la
damos
por
bien
servida
Дожить
до
40
- уже
неплохо
Sintiéndome
sólo
con
mi
mente
incomprendida
Чувствуя
себя
одиноким
с
непонятым
разумом
Pensando
que
solo
el
suicidio,
es
la
salida
Думая,
что
самоубийство
- единственный
выход
Yo
no
soy
de
los
vatos
que
se
crean
mi
negra
Я
не
из
тех
парней,
которые
строят
из
себя
крутых
Soy
de
los
weyes
que
nunca
siguen
las
reglas
Я
из
тех,
кто
никогда
не
следует
правилам
De
los
que
aun
que
te
duela
pa'
decirte
la
verdad
Из
тех,
кто
скажет
тебе
правду,
даже
если
это
больно
Y
si
eres
ley
conmigo
contaras
con
mi
lealtad
И
если
ты
со
мной
по
закону,
можешь
рассчитывать
на
мою
преданность
Dicen
que
hay
un
Dios
arriba
que
todo
lo
ve
Говорят,
что
там
наверху
есть
Бог,
который
всё
видит
Yo
solo
pido
que
me
regrese
la
fe
Я
прошу
только
вернуть
мне
веру
Por
que
he
sufrido,
ore
y
también
llore
Потому
что
я
страдал,
молился
и
плакал
Puño
cerrado
con
golpes
a
la
pared
Сжав
кулак,
бил
по
стене
Quiero
hacer
algo
de
coraza
para
el
barrio
Хочу
сделать
что-то
хорошее
для
района
Estoy
harto
de
ver
la
miseria
diario
Я
устал
видеть
нищету
каждый
день
No
quiero
ver
mamás
llorando
Не
хочу
видеть
плачущих
матерей
Quiero
verlas
orgullosas
Хочу
видеть
их
гордыми
Con
sus
sonrisas,
apoco
no
son
hermosas
С
улыбками,
разве
они
не
прекрасны?
Que
al
de
la
calle
no
le
falte
un
cobijo
Чтобы
у
парня
с
улицы
было
пристанище
Y
que
mis
compás
puedan
ver
crecer
sus
hijos
И
чтобы
мои
друзья
могли
видеть,
как
растут
их
дети
Me
duele
ver
la
mirada
de
soledad
Мне
больно
видеть
взгляд
одиночества
De
un
pequeño
que
crece
sin
su
papá
Ребенка,
который
растет
без
отца
Enserio
perro
lo
pienso
y
me
molesto
Серьезно,
чувак,
я
думаю
об
этом
и
злюсь
Si
Dios
existe,
¿por
que
permite
esto?
Если
Бог
существует,
почему
он
допускает
это?
Pinche
sufrimiento
a
las
siete
de
la
mañana
Чертово
страдание
в
семь
утра
Cuando
te
gastas
todo
lo
que
era
de
la
semana
Когда
ты
тратишь
все,
что
было
на
неделю
Llegas
a
tu
casa,
tu
jefita
desvelada
Приходишь
домой,
твоя
мамочка
не
спала
Haber
que
comes
hijo
de
la
re-chingada
Посмотрим,
что
ты
будешь
есть,
сукин
сын
No
a
dormido
nada
y
encima
tiene
diabetes
Она
не
спала
и
к
тому
же
у
нее
диабет
Te
dice
no
te
quiero
ver
aquí,
mejor
vete
Говорит
тебе:
"Не
хочу
тебя
здесь
видеть,
лучше
уходи"
Le
habla
a
la
chota,
la
chota
cae
de
volada
Звонит
копам,
копы
прилетают
мгновенно
Unos
vergazos
con
las
manos
esposadas
Несколько
ударов
дубинкой
со
скованными
руками
Mi
hijo
en
la
ventana,
viendo
todo
el
movimiento
Мой
сын
в
окне,
видит
всю
эту
суету
Mi
jefa,
diciendo
que
ejemplo
le
estas
poniendo
Моя
мама
говорит:
"Какой
пример
ты
ему
подаешь"
Un
egoísta
de
mierda,
loco,
violento
Эгоистичный
ублюдок,
сумасшедший,
жестокий
Ese
culero
no
quiero
seguir
yo
siendo
Таким
мудаком
я
больше
не
хочу
быть
(No
quiero
seguir
siendo)
(Не
хочу
больше
быть)
Padre
nuestro
que
te
encuentras
en
el
guetto
Отче
наш,
сущий
в
гетто
Las
mejores
batallas
a
tus
mejores
guerreros
Лучшие
битвы
- твоим
лучшим
воинам
Dame
el
poder
a
mi,
pa'
ser
el
mensajero
Дай
мне
силы
стать
посланником
Y
en
el
barrio
eso
es
lo
que
quiero
И
это
то,
чего
я
хочу
в
районе
Padre
nuestro
que
te
encuentras
en
el
guetto
Отче
наш,
сущий
в
гетто
Las
mejores
batallas
a
tus
mejores
guerreros
Лучшие
битвы
- твоим
лучшим
воинам
Dame
el
poder
a
mi,
pa'
ser
el
mensajero
Дай
мне
силы
стать
посланником
Y
en
el
barrio
eso
es
lo
que
quiero
И
это
то,
чего
я
хочу
в
районе
Padre
nuestro
que
te
encuentras
en
el
guetto
Отче
наш,
сущий
в
гетто
Las
mejores
batallas
a
tus
mejores
guerreros
Лучшие
битвы
- твоим
лучшим
воинам
Dame
el
poder
a
mi,
pa'
ser
el
mensajero
Дай
мне
силы
стать
посланником
En
el
barrio
eso
es
lo
que
quiero
Это
то,
чего
я
хочу
в
районе
Otro
hijo,
otro
hermano,
otro
padre
Еще
один
сын,
еще
один
брат,
еще
один
отец
Otra
madre
que
llora
junto
un
cadáver
Еще
одна
мать
плачет
над
трупом
Otro
charco
de
sangre
Еще
одна
лужа
крови
(Yao)
otro
hoomie
muriendo
como
perro
en
la
calle
(Йоу)
еще
один
кореш
умирает
как
собака
на
улице
Llena
eres
de
gracia,
Dios
te
salve
María
Благодатная
ты,
Господь
с
тобой,
Мария
Ayer
balearon
a
otro
policía
Вчера
застрелили
еще
одного
полицейского
Ah
plena
luz
del
día,
quien
sabe
si
viviría
Среди
бела
дня,
кто
знает,
выжил
ли
он
Y
eso
es
normal
como
cualquier
otro
día
И
это
нормально,
как
и
любой
другой
день
(Yao,
estas
son
cosas
que
pasan,
en
mi
barrio)
(Йоу,
это
то,
что
происходит
в
моем
районе)
(En
mi
país,
México)
(В
моей
стране,
Мексике)
(Monterrey,
Under
Side
8,2,1)
(Монтеррей,
Under
Side
8,2,1)
Padre
nuestro
que
te
encuentras
en
el
guetto
Отче
наш,
сущий
в
гетто
Las
mejores
batallas
a
tus
mejores
guerreros
Лучшие
битвы
- твоим
лучшим
воинам
Dame
el
poder
a
mi,
pa'
ser
el
mensajero
Дай
мне
силы
стать
посланником
Y
en
el
barrio
eso
es
lo
que
quiero
И
это
то,
чего
я
хочу
в
районе
Padre
nuestro
que
te
encuentras
en
el
guetto
Отче
наш,
сущий
в
гетто
Las
mejores
batallas
a
tus
mejores
guerreros
Лучшие
битвы
- твоим
лучшим
воинам
Dame
el
poder
a
mi,
pa'
ser
el
mensajero
Дай
мне
силы
стать
посланником
Y
en
el
barrio
eso
es
lo
que
quiero
И
это
то,
чего
я
хочу
в
районе
Padre
nuestro
que
te
encuentras
en
el
guetto
Отче
наш,
сущий
в
гетто
Las
mejores
batallas
a
tus
mejores
guerreros
Лучшие
битвы
- твоим
лучшим
воинам
Dame
el
poder
a
mi,
pa'
ser
el
mensajero
Дай
мне
силы
стать
посланником
Y
en
el
barrio
eso
es
lo
que
quiero
И
это
то,
чего
я
хочу
в
районе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dante Edu Espinosa Sanchez, Victor Daniel Federico Guerrero Espinoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.