Under Side 821 - El Mensajero - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Under Side 821 - El Mensajero




El Mensajero
Посланник
Cuando tu vas por la leche, yo ya vengo con los quesos
Пока ты ходишь за молоком, я уже возвращаюсь с сыром
Quiero que sientas esto, que te confieso
Хочу, чтобы ты почувствовала это, то, что я признаюсь
Saludos pa' mis hoomies, que están en el cerezo
Привет моим корешам, которые сейчас в тюрьме
Tambien pa' los que cumplieron con su proceso
Также тем, кто отсидел свой срок
A mi mamá Lili, le mando un beso
Моей маме Лили, посылаю поцелуй
Siempre he llevado una crianza llena de excesos
Я всегда рос в окружении излишеств
Pues desde niño siempre fui, muy travieso
Ведь с детства я был очень озорным
Si no estoy preso yo digo que fue por sus rezos
Если я не в тюрьме, то это благодаря её молитвам
Alguien me preguntó ¿qué esperaba de la vida?
Кто-то спросил меня, чего я жду от жизни?
Llegar a los 40 la damos por bien servida
Дожить до 40 - уже неплохо
Sintiéndome sólo con mi mente incomprendida
Чувствуя себя одиноким с непонятым разумом
Pensando que solo el suicidio, es la salida
Думая, что самоубийство - единственный выход
Yo no soy de los vatos que se crean mi negra
Я не из тех парней, которые строят из себя крутых
Soy de los weyes que nunca siguen las reglas
Я из тех, кто никогда не следует правилам
De los que aun que te duela pa' decirte la verdad
Из тех, кто скажет тебе правду, даже если это больно
Y si eres ley conmigo contaras con mi lealtad
И если ты со мной по закону, можешь рассчитывать на мою преданность
Dicen que hay un Dios arriba que todo lo ve
Говорят, что там наверху есть Бог, который всё видит
Yo solo pido que me regrese la fe
Я прошу только вернуть мне веру
Por que he sufrido, ore y también llore
Потому что я страдал, молился и плакал
Puño cerrado con golpes a la pared
Сжав кулак, бил по стене
Quiero hacer algo de coraza para el barrio
Хочу сделать что-то хорошее для района
Estoy harto de ver la miseria diario
Я устал видеть нищету каждый день
No quiero ver mamás llorando
Не хочу видеть плачущих матерей
Quiero verlas orgullosas
Хочу видеть их гордыми
Con sus sonrisas, apoco no son hermosas
С улыбками, разве они не прекрасны?
Que al de la calle no le falte un cobijo
Чтобы у парня с улицы было пристанище
Y que mis compás puedan ver crecer sus hijos
И чтобы мои друзья могли видеть, как растут их дети
Me duele ver la mirada de soledad
Мне больно видеть взгляд одиночества
De un pequeño que crece sin su papá
Ребенка, который растет без отца
Enserio perro lo pienso y me molesto
Серьезно, чувак, я думаю об этом и злюсь
Si Dios existe, ¿por que permite esto?
Если Бог существует, почему он допускает это?
Pinche sufrimiento a las siete de la mañana
Чертово страдание в семь утра
Cuando te gastas todo lo que era de la semana
Когда ты тратишь все, что было на неделю
Llegas a tu casa, tu jefita desvelada
Приходишь домой, твоя мамочка не спала
Haber que comes hijo de la re-chingada
Посмотрим, что ты будешь есть, сукин сын
No a dormido nada y encima tiene diabetes
Она не спала и к тому же у нее диабет
Te dice no te quiero ver aquí, mejor vete
Говорит тебе: "Не хочу тебя здесь видеть, лучше уходи"
Le habla a la chota, la chota cae de volada
Звонит копам, копы прилетают мгновенно
Unos vergazos con las manos esposadas
Несколько ударов дубинкой со скованными руками
Mi hijo en la ventana, viendo todo el movimiento
Мой сын в окне, видит всю эту суету
Mi jefa, diciendo que ejemplo le estas poniendo
Моя мама говорит: "Какой пример ты ему подаешь"
Un egoísta de mierda, loco, violento
Эгоистичный ублюдок, сумасшедший, жестокий
Ese culero no quiero seguir yo siendo
Таким мудаком я больше не хочу быть
(No quiero seguir siendo)
(Не хочу больше быть)
Padre nuestro que te encuentras en el guetto
Отче наш, сущий в гетто
Las mejores batallas a tus mejores guerreros
Лучшие битвы - твоим лучшим воинам
Dame el poder a mi, pa' ser el mensajero
Дай мне силы стать посланником
Y en el barrio eso es lo que quiero
И это то, чего я хочу в районе
Padre nuestro que te encuentras en el guetto
Отче наш, сущий в гетто
Las mejores batallas a tus mejores guerreros
Лучшие битвы - твоим лучшим воинам
Dame el poder a mi, pa' ser el mensajero
Дай мне силы стать посланником
Y en el barrio eso es lo que quiero
И это то, чего я хочу в районе
Padre nuestro que te encuentras en el guetto
Отче наш, сущий в гетто
Las mejores batallas a tus mejores guerreros
Лучшие битвы - твоим лучшим воинам
Dame el poder a mi, pa' ser el mensajero
Дай мне силы стать посланником
En el barrio eso es lo que quiero
Это то, чего я хочу в районе
Otro hijo, otro hermano, otro padre
Еще один сын, еще один брат, еще один отец
Otra madre que llora junto un cadáver
Еще одна мать плачет над трупом
Otro charco de sangre
Еще одна лужа крови
(Yao) otro hoomie muriendo como perro en la calle
(Йоу) еще один кореш умирает как собака на улице
Llena eres de gracia, Dios te salve María
Благодатная ты, Господь с тобой, Мария
Ayer balearon a otro policía
Вчера застрелили еще одного полицейского
Ah plena luz del día, quien sabe si viviría
Среди бела дня, кто знает, выжил ли он
Y eso es normal como cualquier otro día
И это нормально, как и любой другой день
(Yao, estas son cosas que pasan, en mi barrio)
(Йоу, это то, что происходит в моем районе)
(En mi país, México)
моей стране, Мексике)
(Monterrey, Under Side 8,2,1)
(Монтеррей, Under Side 8,2,1)
Padre nuestro que te encuentras en el guetto
Отче наш, сущий в гетто
Las mejores batallas a tus mejores guerreros
Лучшие битвы - твоим лучшим воинам
Dame el poder a mi, pa' ser el mensajero
Дай мне силы стать посланником
Y en el barrio eso es lo que quiero
И это то, чего я хочу в районе
Padre nuestro que te encuentras en el guetto
Отче наш, сущий в гетто
Las mejores batallas a tus mejores guerreros
Лучшие битвы - твоим лучшим воинам
Dame el poder a mi, pa' ser el mensajero
Дай мне силы стать посланником
Y en el barrio eso es lo que quiero
И это то, чего я хочу в районе
Padre nuestro que te encuentras en el guetto
Отче наш, сущий в гетто
Las mejores batallas a tus mejores guerreros
Лучшие битвы - твоим лучшим воинам
Dame el poder a mi, pa' ser el mensajero
Дай мне силы стать посланником
Y en el barrio eso es lo que quiero
И это то, чего я хочу в районе





Авторы: Dante Edu Espinosa Sanchez, Victor Daniel Federico Guerrero Espinoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.