Under Side 821 - Enternamente - перевод текста песни на немецкий

Enternamente - Under Side 821перевод на немецкий




Enternamente
Eingeschlossen
Vamos a grabar
Lass uns aufnehmen
Al chile, así decía el Pechas: "vamos a grabar"
Ehrlich, so sagte Pechas: "Lass uns aufnehmen"
Simón, carnal
Ja, Bruder
A ver si nos acordamos, loco
Mal sehen, ob wir uns erinnern, Alter
Vamos a grabar, vamos a pistear
Lass uns aufnehmen, lass uns trinken
Vamos a fumar y a recordar
Lass uns rauchen und uns erinnern
Que tengo un carnal allá encerrado en el penal
Dass ich einen Bruder hab, im Knast eingesperrt
Y el que ya anda arriba a los dos nos va a cuidar
Und der, der schon oben ist, wird auf uns beide aufpassen
No los puedo ver, sigo sin saber
Ich kann sie nicht sehen, ich weiß immer noch nicht
Siempre me los trepo en el lomo pa aprender
Ich trag sie immer auf meinem Rücken, um zu lernen
Que todo por nada en corto se puede perder
Dass alles für nichts schnell verloren gehen kann
¿Me pueden entender?
Versteht ihr mich?
Yo crecí en Los Fresnos y mi barrio es pa cantar
Ich bin in Los Fresnos aufgewachsen, mein Viertel ist zum Singen
Pa que todos sepan dónde se hizo la verdad
Damit alle wissen, wo die Wahrheit gemacht wurde
Donde sangre corre y se llora por un carnal
Wo Blut fließt und man für einen Bruder weint
Por él me doy un trago más
Für ihn trink ich noch einen Schluck mehr
Acá, carnal, todo sigue igual
Hier, Bruder, alles bleibt gleich
Solamente pa paniquear
Nur um Panik zu machen
Pa paniquear (pinches bebitos)
Um Panik zu machen (verdammte Babies)
Yo que un día todo esto va a acabar
Ich weiß, eines Tages wird alles vorbei sein
Y los estados que llegamos a pisar
Und die Staaten, die wir betreten haben
En nuestra mente siempre permanecerá
Werden immer in unseren Gedanken bleiben
Cuando gritaban: "somos la Under Side, carnal"
Wenn sie riefen: "Wir sind die Under Side, Bruder"
Cada tocada dedicada a Lalo y Juan
Jeder Auftritt gewidmet Lalo und Juan
Y los barrotes nos separan, mi carnal
Und die Gitter trennen uns, mein Bruder
Llevo el barrio donde vaya a estar
Ich trag das Viertel überall hin
Pa que se acuerden a quien oyeron cantar
Damit sie sich erinnern, wen sie singen hörten
Yo que un día todo esto va a acabar
Ich weiß, eines Tages wird alles vorbei sein
Y los estados que llegamos a pisar
Und die Staaten, die wir betreten haben
En nuestra mente siempre permanecerá
Werden immer in unseren Gedanken bleiben
Cuando gritaban: "somos la Under Side, carnal"
Wenn sie riefen: "Wir sind die Under Side, Bruder"
Cada tocada dedicada a Lalo y Juan
Jeder Auftritt gewidmet Lalo und Juan
Y los barrotes nos separan, mi carnal
Und die Gitter trennen uns, mein Bruder
Llevo el barrio donde vaya a estar
Ich trag das Viertel überall hin
Pa que se acuerden a quien oyeron cantar
Damit sie sich erinnern, wen sie singen hörten
Pinche vida, no vale verga
Verdammtes Leben, es ist nichts wert
Pura loquera y pura piedra
Nur Verrücktheit und nur Steine
Y lo que soy, yo no soy nada
Und was ich bin, ich bin nichts
Solo un pendejo de cagada
Nur ein verdammter Idiot
La pinche gente se alucina
Die verdammten Leute spinnen
Y yo namás tirando rimas
Und ich werf nur Reime
Los pinches Fresnos, es para siempre
Die verdammten Fresnos, das ist für immer
El pinche Doer nunca te miente
Der verdammte Doer lügt dich nie an
Conozco cuentos, anécdotas, historias
Ich kenne Geschichten, Anekdoten, Erinnerungen
Y mi mayor defecto es que tengo buena memoria
Und mein größter Fehler ist mein gutes Gedächtnis
Perro, la soledad es traicionera
Hund, die Einsamkeit ist verräterisch
Buena compañía, pero mala consejera
Gute Gesellschaft, aber schlechte Ratgeberin
Volteo p'arriba, me acuerdo de esos días
Ich schau nach oben, erinnere mich an diese Tage
Mi pinche mente quería hacer malía
Mein verdammter Verstand wollte Ärger machen
Mi barrio presente en toda mi vida
Mein Viertel präsent in meinem ganzen Leben
Nunca busqué salida porque es lo que quería
Ich suchte nie einen Ausweg, weil ich es wollte
Con vida chueca, con boca seca
Mit krummem Leben, mit trockenem Mund
Siempre en el barrio para lo que venga
Immer im Viertel für alles, was kommt
Under Side, de por vida el placazo
Under Side, für immer der Schlag
Lo llevo en la espalda, también en los brazos
Ich trag es auf dem Rücken, auch auf den Armen
No hable a lo pendejo si no sabe qué tranza
Red nicht dumm, wenn du nichts weißt
Andando en la calle, buscando la chanza
Unterwegs auf der Straße, auf der Suche nach der Chance
Y los de arriba de rato la alcanzan
Und die da oben kriegen sie vielleicht
Pero dennos chanza para seguir zumbando
Aber gebt uns eine Chance, weiterzumachen
Esto va para ustedes los sigo recordando
Das geht an euch, ich erinnere mich noch
Los sigo recordando
Ich erinnere mich noch
Yo que un día todo esto va a acabar
Ich weiß, eines Tages wird alles vorbei sein
Y los estados que llegamos a pisar
Und die Staaten, die wir betreten haben
En nuestra mente siempre permanecerá
Werden immer in unseren Gedanken bleiben
Cuando gritaban: "somos la Under Side, carnal"
Wenn sie riefen: "Wir sind die Under Side, Bruder"
Cada tocada dedicada a Lalo y Juan
Jeder Auftritt gewidmet Lalo und Juan
Y los barrotes nos separan, mi carnal
Und die Gitter trennen uns, mein Bruder
Llevo el barrio donde vaya a estar
Ich trag das Viertel überall hin
Pa que se acuerden a quien oyeron cantar
Damit sie sich erinnern, wen sie singen hörten
Yo que un día todo esto va a acabar
Ich weiß, eines Tages wird alles vorbei sein
Y los estados que llegamos a pisar
Und die Staaten, die wir betreten haben
En nuestra mente siempre permanecerá
Werden immer in unseren Gedanken bleiben
Cuando gritaban: "somos la Under Side, carnal"
Wenn sie riefen: "Wir sind die Under Side, Bruder"
Cada tocada dedicada a Lalo y Juan
Jeder Auftritt gewidmet Lalo und Juan
Y los barrotes nos separan, mi carnal
Und die Gitter trennen uns, mein Bruder
Llevo el barrio donde vaya a estar
Ich trag das Viertel überall hin
Pa que se acuerden a quien oyeron cantar
Damit sie sich erinnern, wen sie singen hörten





Авторы: Dante Edu Espinosa Sanchez, Victor Daniel Federico Guerrero Espinoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.