Under Side 821 - Heridas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Under Side 821 - Heridas




Heridas
Раны
Mi madre querida fue la victima de mi presidio
Моя дорогая мама стала жертвой моего заключения
La oveja negra creo que yo fui siempre un fastidio
Чёрная овца, я всегда был, кажется, обузой
Gracias a Dios soy fuerte nunca pensé en el suicidio
Слава Богу, я сильный, никогда не думал о самоубийстве
Eliminando haters que fueron solo un fastidio
Устраняя ненавистников, которые были всего лишь помехой
Hasta la tumba llevo recuerdos madre querida
До самой могилы несу воспоминания, мама дорогая
No se borran con nada los tiempos ni las heridas
Ничем не стереть ни время, ни раны
Los tiempos más difícil de mi mente no se olvidan
Тяжёлые времена из моей памяти не уходят
Un día ente pa' las calles y de ellas ya no hay salida
Однажды вышел на улицы, и с них уже нет выхода
Con vatos locos tengo recuerdos noches enteras
С безумными парнями у меня воспоминания целых ночей
No vi llegar el sol por andar entre la loquera
Не видел восхода солнца, блуждая среди безумия
Volver a aquellos años es lo que yo más quisiera
Вернуться в те годы - вот чего я больше всего хотел бы
Mi padre esta en el cielo y quisiera que un día volviera
Мой отец на небесах, и я хотел бы, чтобы он однажды вернулся
Recuerdo aquellos tiempos me dan ganas de tomar
Вспоминаю те времена, хочется выпить
Sirvanme otro tequila y otro line' pa' olvidar
Налейте мне ещё текилы и ещё дорожку, чтобы забыть
Las heridas el tiempo no se pueden curar
Раны временем не залечить
Pero soy de los hombres que no saben llorar
Но я из тех мужчин, которые не умеют плакать
Lo que he vivido siempre ha sido agresivo
То, что я пережил, всегда было агрессивным
Solo el antidoping es lo único positivo
Только антидопинг - единственное положительное
Fierros, policías, sangre, lágrimas, cuchillos
Железо, полиция, кровь, слёзы, ножи
Malos pensamientos estos de acabar contigo
Плохие мысли о том, чтобы покончить с тобой
No me encuentro arrepentido
Я не раскаиваюсь
Toda la vida siempre he sido excesivo
Всю жизнь я всегда был чрезмерным
Solo dame otro motivo
Просто дай мне ещё один повод
Para poder yo cumplir con mi objetivo
Чтобы я мог достичь своей цели
Allá en el cielo suena el ritmo que yo tiro
Там, на небесах, звучит ритм, который я бросаю
De los hommitos que no se encuentran conmigo
От парней, которых нет со мной
Under Side esto es decisivo
Under Side, это решающий момент
Amén por eso perro así yo sobrevivo
Аминь, поэтому, пёс, так я выживаю
Esa esquina de mi barrio no es la misma
Тот угол моего района уже не тот же
Faltan dices, faltan muchos de la clicka
Не хватает лиц, не хватает многих из клики
En la mesa cada vez nos sobran sillas
За столом нам всё больше не хватает стульев
Que el de arriba no olvide a mi pandilla
Пусть тот, кто наверху, не забудет мою банду
Seguimos en la mierda
Мы всё ещё в дерьме
No nos embarramos
Мы не пачкаемся
Me aguita ver que mis hermanos locos ya quedaron
Мне больно видеть, что мои сумасшедшие братья уже остались
Otros encerrados llevan como diez años
Другие заперты уже лет десять
Y otros Jesucristo los tiene abrazados
А других Иисус Христос держит в своих объятиях
Que más da es la vida que escogimos desde morros
Какая разница, это жизнь, которую мы выбрали с детства
Nadie tuvo la culpa este camino escogí solo
Никто не виноват, этот путь я выбрал сам
Una clica de cholos bien prendidos y bien locos
Клика чоло, хорошо зажжённых и безумных
Para nada esos momentos de mi mente yo los borro
Ни за что не сотру эти моменты из своей памяти
Más perdidas que ganadas perdí varios camaradas
Больше потерь, чем побед, я потерял несколько товарищей
En mi mente siempre viven son mi angel de la guarda
В моей памяти они всегда живы, они мой ангел-хранитель
Como duele como cala con rabia no verte encaja
Как больно, как режет, со злостью не видеть тебя
El barrio no es lo mismo ausente de esos camaradas
Район уже не тот же, без этих товарищей
La esquina sola sin olor a mota
Угол пустой, без запаха травы
Uno de mis homies con la soga es que se ahorca
Один из моих корешей вешается на верёвке
Dios aprieta no abandona si se lo pides de cora'
Бог жмёт, но не бросает, если просишь его от всего сердца
Que me guarde un lugar
Пусть он сохранит мне место
No quiero irme pa' la fosa
Я не хочу идти в могилу
Si se trata de pagar
Если нужно платить
Pues yo pago por mi jefe
Тогда я плачу за своего босса
Quiero verlo sonreír en la lleca bien presente.
Я хочу видеть его улыбку на небесах, он всегда со мной.
Si se trata de pagar
Если нужно платить
Pues yo pago por mi jefe
Тогда я плачу за своего босса
Quiero verlo sonreír en la lleca bien presente
Я хочу видеть его улыбку на небесах, он всегда со мной
Me sumerjo en los recuerdos es lo único que me queda
Я погружаюсь в воспоминания, это единственное, что у меня осталось
Pues revivir vivencias ya no creo que se pueda
Ведь пережить пережитое, я уже не верю, что возможно
Y el motivo no es por que yo no lo quiera
И причина не в том, что я этого не хочу
Hermano ya no estan razón por la que no suceda
Братан, тебя больше нет, вот почему этого не случится
La vida sigue
Жизнь продолжается
Por este lado no se olvida
С этой стороны не забывают
Nadie me quita toda esa experiencia vivida
Никто не отнимет у меня весь этот прожитый опыт
No importa nada eso es lo único que me llevo
Ничего не важно, это единственное, что я беру с собой
Y de como era antes me acuerdo cuando yo bebo
И о том, как было раньше, я вспоминаю, когда пью
Si que se extraña
Да, скучаю
Lo puedo notar en todos
Я могу это заметить во всех
Quiero regresar el tiempo pero no hallo el modo
Я хочу вернуть время вспять, но не нахожу способа
Odio volver a verlos en un nuevo funeral
Ненавижу видеть их снова на новых похоронах
O en coma de algún cuarto de algún hospital
Или в коме в какой-нибудь палате какой-нибудь больницы
Verdadero del ghetto pandillero
Настоящий из гетто, гангстер
No busco la manera de salirme de este juego
Я не ищу способа выйти из этой игры
Me gusta así mi vida que chingados tiene eso
Мне нравится моя жизнь такой, что в этом плохого
Un beso pa' mis carnales que están allá en el cielo
Поцелуй моим братьям, которые там, на небесах
Saludos pa' esos locos que se rifan allá adentro
Привет тем безумцам, которые рискуют там, внутри
La vida alocada se vive siempre sin miedo
Безумная жизнь всегда живётся без страха
Mis hommies en la esquina ya muchos años en esto
Мои кореша на углу, уже много лет в этом
Siguen tirando barrio bien firmes aquí en los Fresnos
Всё ещё держат район, крепко стоят здесь, во Фреснос
Así es la vida loca no le faltes al respeto
Такова безумная жизнь, не проявляй к ней неуважения
Muchos los problemas por andar siempre de necio
Много проблем из-за того, что всегда упрям
Una parte de mi vida se fue ya no hay recuerdos
Часть моей жизни ушла, воспоминаний больше нет
Que quieren que les diga aquí seguimos bien puestos
Что хотите, чтобы я вам сказал, мы всё ещё здесь, на своих местах






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.