Текст и перевод песни Under Side 821 - Lamento de Barrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lamento de Barrio
Neighborhood Lament
Siempre
he
sido
una
lacra
y
lo
acepto
I've
always
been
a
screw-up,
I
accept
it
Y
más
ahora
que
estoy
muerto,
muerto
por
dentro
Even
more
now
that
I'm
dead,
dead
inside
Sé
que
no
sirve
de
nada
decir
lo
siento
I
know
saying
sorry
won't
do
any
good
Y
que
tampoco
se
puede
regresar
el
tiempo
And
that
time
can't
be
turned
back
Creéme
que
trato
de
seguir
por
el
camino
recto
Believe
me,
I
try
to
stay
on
the
straight
path
Pero
esta
vida
me
aplasta
como
insecto
But
this
life
crushes
me
like
an
insect
Yo
soy
directo,
no
soy
perfecto
I'm
direct,
I'm
not
perfect
Les
pido
perdón
por
no
querer
ni
serlo
I
apologize
for
not
wanting
to
be,
either
No
puedo
cambiar
el
pasado
I
can't
change
the
past
Mi
pinche
presente
se
ve
desolado
My
damn
present
looks
desolate
Enserio
no
estoy
preocupado
Seriously,
I'm
not
worried
Porque
no
tengo
ese
futuro
anhelado
Because
I
don't
have
that
longed-for
future
Y
es
que,
es
que
el
destino
a
mí
me
puso
en
una
vida
mala
It's
just,
fate
put
me
in
a
bad
life
Siempre
viendo
a
la
jefa
llorando,
allí
en
la
sala
Always
seeing
Mom
crying,
there
in
the
living
room
Problemas
con
la
judicial
y
las
adicciones
Problems
with
the
law
and
addictions
Solo
violencia,
he
vivido
puras
agresiones
Only
violence,
I've
lived
through
pure
aggression
Y
nunca
he
sido
feliz
en
esta
vida
And
I've
never
been
happy
in
this
life
Tengo
un
vacío
y
mi
alma
está
sombría
I
have
a
void
and
my
soul
is
gloomy
Vente
conmigo
a
fumar
marihuana
Come
with
me
to
smoke
marijuana
No
quiero
saber
nada
de
nada
I
don't
want
to
know
anything
about
anything
Y
ven
conmigo
a
tomarte
una
guama
And
come
with
me
to
have
a
drink
Quizás
todo
sea
un
sueño
y
despierte
en
mi
cama
Maybe
it's
all
a
dream
and
I'll
wake
up
in
my
bed
Por
eso
a
fumar
So
let's
smoke
Que
es
lo
que
soy
carnal
That's
what
I
am,
homie
Que
no
voy
a
cambiar
Because
I'm
not
going
to
change
Por
eso
a
fumar
So
let's
smoke
Que
es
lo
que
soy
carnal
That's
what
I
am,
homie
Que
no
voy
a
cambiar
Because
I'm
not
going
to
change
Y
aquí
me
encuentro
en
la
esquina
donde
siempre
And
here
I
am
on
the
corner
where
always
Viendo
como
pasa
toda
esa
gente
Watching
all
those
people
go
by
Pasan
en
camión,
te
ven
como
un
delincuente
They
pass
by
on
the
bus,
they
see
you
as
a
delinquent
Ni
yo
me
entiendo,
ni
quiero
entenderles
I
don't
even
understand
myself,
nor
do
I
want
to
understand
them
Esta
es
la
vida
bien
chida
que
yo
me
cargo
This
is
the
cool
life
I
carry
Ahorra
tus
palabras
no
podrás
solucionarlo
Save
your
words,
you
won't
be
able
to
fix
it
Me
siento
cansado
de
escuchar
tantas
palabras
I'm
tired
of
hearing
so
many
words
Quieren
cambiar
mi
vida
mientras
la
suya
no
cambian
They
want
to
change
my
life
while
they
don't
change
theirs
Tu
onda
no
es
la
mía,
no
viajamos
donde
mismo
Your
vibe
isn't
mine,
we
don't
travel
in
the
same
place
Muchos
viven
espejismo,
yo
vivo
el
carnalismo
Many
live
a
mirage,
I
live
brotherhood
La
fama
y
el
dinero,
eso
vale
verga
Fame
and
money,
that's
worth
shit
Muchos
son
madera
los
convierto
en
calaveras
Many
are
wood,
I
turn
them
into
skulls
No
me
arrepiento,
solo
me
agüito
I
don't
regret
it,
I
just
feel
sorry
Por
familiares
y
varios
carnalitos
For
family
and
several
homies
Esta
es
la
vida
perdida
que
nos
tocó
This
is
the
lost
life
we
got
Ahí
te
ves
perro,
deja
me
fumo
un
baison
See
you
later,
dog,
let
me
smoke
a
blunt
Por
eso
a
fumar
So
let's
smoke
Que
es
lo
que
soy
carnal
That's
what
I
am,
homie
Que
no
voy
a
cambiar
Because
I'm
not
going
to
change
Por
eso
a
fumar
So
let's
smoke
Que
es
lo
que
soy
carnal
That's
what
I
am,
homie
Que
no
voy
a
cambiar
Because
I'm
not
going
to
change
Vida
perdida
por
drogas
y
el
dinero
Life
lost
to
drugs
and
money
La
vida
me
ha
enseñado
bien
culero
Life
has
taught
me
well,
asshole
Para
ser
el
mero
mero
To
be
the
top
dog
Nadie
me
ha
cambiado
porque
eso
es
lo
que
quiero
Nobody
has
changed
me
because
that's
what
I
want
Busqué
mas
de
mil
veces
comportarme
I
tried
more
than
a
thousand
times
to
behave
Nomás
por
la
jefita
decía
que
me
calme
Just
for
Mom,
I
said
I'd
calm
down
Dudo
que
yo
cambie,
si
no
te
gusta
dale
I
doubt
I'll
change,
if
you
don't
like
it,
screw
you
Y
a
quien
le
cale
And
whoever
it
bothers
Que
chingue
a
su
madre
Can
go
fuck
themselves
Aquí
sigo
con
mis
carnales
Here
I
am
with
my
homies
(Que
chingue
a
su
madre)
(Can
go
fuck
themselves)
Por
eso
a
fumar
So
let's
smoke
Que
es
lo
que
soy
carnal
That's
what
I
am,
homie
Que
no
voy
a
cambiar
Because
I'm
not
going
to
change
Por
eso
a
fumar
So
let's
smoke
Que
es
lo
que
soy
carnal
That's
what
I
am,
homie
Que
no
voy
a
cambiar
Because
I'm
not
going
to
change
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dante Edu Espinosa Sanchez, Victor Daniel Federico Guerrero Espinoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.