Under Side 821 - Mi Barrio 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Under Side 821 - Mi Barrio 2




Mi Barrio 2
My Barrio 2
Soy un vato que le gusta andar en la calle pisteando con otros weyes que estan iguales
I'm a dude who likes to hang out on the streets, getting wasted with other dudes who are just like me
Desde morrillo y ahora ya de grandes nunca los dejo carnal el barrio esta en la sangre
Since we were kids, and now that we're adults, I never leave them behind, because the neighborhood is in our blood
Aqui hasta es mas chimuelo masca fierro
Here, even the toothless ones chew iron
Las agujas no se pican
Needles don't get shared
Perro no come perro
Dogs don't eat dogs
Salgo pa los fresno y todos dicen quibo
I go to the projects and everyone's like, "What's up?"
Pasan la wuama como pasan el churro
They pass the blunt like they pass the joint
Rolame un charco por que ando en ceros
Roll me up a fatty, because I'm broke
La mayoria sin jale sin dinero
Most of us are unemployed and broke
Ya sabran lo que dicen en el canton
You know what they say in the neighborhood
Te juntas con puro marihuano y huevon
You hang out with nothing but potheads and losers
Que no valgo verga me dijieron ayer
They told me I'm worthless yesterday
Les dije esta bien yo no quiero ni valer
I told them, "That's fine, I don't want to be worth anything anyway"
No le pongo ni le quito ya estoy maldito
I don't give a fuck, I'm already cursed
Hijito hablar de mas no te lo permito
Son, I won't allow you to talk like that
Te invito a que traigas a tu rapero favorito
I invite you to bring your favorite rapper
Y los dos juntos pueden chuparme el pito
And together, you can both suck my dick
Donde quiera que me paro hago clika
Wherever I go, I make a clique
Ya se la saben perros el barrio rifa
You guys know it, the neighborhood rules
Fume fume esa madre de mis calles pa tus calles
Smoke, smoke that shit from my streets to your streets
Oiga puto lo que digo le sigo de aferrado
Listen up, asshole, I'm serious
Aqui sigo los que velan por mi los que son mis homies under site 821 hasta morir
I'm still here, and the ones who watch over me, my homies, Under Side 821 , are with me until the end
Pisteando con los que considero mis compas muchas vivencias que tengo en mi chompa no me dejan vivir me desquicio pa reir
Getting wasted with those I consider my friends, so many experiences I've had in my jacket, they won't let me live, I get fucked up to laugh
Son los pinches fresnos donde creci mi barrio rifa mi clika grifa ya no se quita ni que fuera gripa
It's the fucking projects where I grew up, my neighborhood rules, my clique smokes weed and they're not quitting, not even if it was the flu
Namas no caigo un rato regreso y me dicen estos vatos
I'm only gone for a little while, I come back and these dudes are like
Yo le pongo un vergaso y pa que se calle
I'll beat his ass and shut him up
Y le hablo de la verdadera calle
And I'll tell him about the real streets
Caigale y aqui no asusta a nadie estos vatos son mis hermanos marihuanos
Come on, you don't scare anyone here, these dudes are my pothead brothers
Bien pedos mis soldados manos
Really wasted, my soldiers, hands
Monterrey us en todos los barrios
Monterrey us in all the neighborhoods
Vivo el presente por andar vien ahogado
I live in the present because I'm always wasted
Conozco la calle conozco su aroma
I know the streets, I know their smell
Negocios no bromas controlamos la zona
No jokes, we control the area
Aqui todavia es madruga
It's still early here






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.