Текст и перевод песни Under Side 821 - Psicopatidemoniaquizmo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psicopatidemoniaquizmo
Psycho-Demonic Quiz
Psico...
Pata
lacra
maníaco
y
demente
enfermo
de
la
Psycho...
Damn
maniac,
demented,
sick
in
the
Mente
delincuentemente
loca
está
la
gente
(ya
te
la
sabes)
Mind,
criminally
insane,
the
people
are
(you
already
know)
Una
vez
más
saliendo
del
barrio
de
fresnos
como
la
vez
Once
again,
leaving
the
Fresnos
neighborhood,
just
like
that
time
Con
la
pinche
mente
atrofiada
With
a
damn
atrophied
mind
Demoníaco
de
cabeza
a
pies
Demonic
from
head
to
toe
Vez,
atacó
piromaniaco
prende
la
vela
es
otro
Time,
the
pyromaniac
attacked,
lights
the
candle,
it's
another
Asesinato
quiero
prenderle
fuego
a
las
chavalas
Murder,
I
want
to
set
the
girls
on
fire
Tuviera
con
madre
ese
guato
(gasolina)
If
only
I
had
that
damn
gasoline
Inhalando
tolueno
tinaco
los
nogalocos
están
bien
calacos
Inhaling
toluene,
the
crazy
ones
are
tripping
hard
Los
casi
locos
se
están
empiedrando
The
almost
crazy
ones
are
getting
stoned
Y
la
US
y
la
crazy
rifando
los
frenos
tiene
el
mando
y
se
está
armado
And
the
US
and
the
crazy
ones
are
controlling
the
brakes,
they
have
the
command
and
are
armed
Bolas
robando
te
el
alma
con
estas
pinches
rolas
cholas
Balls,
stealing
your
soul
with
these
damn
chola
songs
Marihuanos
crónicos
nos
odian
los
neuróticos,
Chronic
potheads,
the
neurotics
hate
us,
Católicos
porque
somos
alcohólicos,
diabólicos,
eufóricos,
lunáticos,
Catholics,
because
we
are
alcoholics,
diabolical,
euphoric,
lunatics,
Maniáticos
esquizofrenia
dentro
de
mi
conciencia
Maniacs,
schizophrenia
within
my
conscience
Mi
cerebro
piensa
demencia
demencia
demencia
demencia
My
brain
thinks
dementia
dementia
dementia
dementia
Ja
ja,
je
je
de
vuelta
a
la
calle
salí,
Ha
ha,
he
he,
back
on
the
street
I
went,
Listo
para
los
chingadasos
como
el
pinche
Mohamed
Ali
Ready
for
the
damn
beatings,
like
damn
Muhammad
Ali
Loco
loco
loco
descerebrado,
Crazy
crazy
crazy,
brainless,
Enfermo
mental
criminal
lalalalalacra
me
vale
verga
Mentally
ill
criminal
lalalalalacra,
I
don't
give
a
damn
Por
supuesto
los
huevos
bien
puestos
en
Of
course,
with
balls
firmly
planted
in
Esto
te
apuesto
que
no
somos
igual
que
el
resto
This,
I
bet
we're
not
like
the
rest
No
no
no
locura
loquera,
locura
loquera,
locura
loquera,
No
no
no,
madness
craziness,
madness
craziness,
madness
craziness,
Locura
loquera
mi
pinche
chompa
va
explotar
de
Madness
craziness,
my
damn
head
is
gonna
explode
from
Tanta
pinche
demencia
demente
tengo
ganas
de
matar
So
much
damn
dementia,
demented,
I
feel
like
killing
Psi,
psi,
psico
patismo...
Undergraund
ritmo.
Psy,
psy,
psychopathism...
Underground
rhythm.
Mezclando
Hip
Hop
con
satanismo
(mi
pinche
fierro
Mixing
Hip
Hop
with
satanism
(my
damn
iron
En
tu
organismo)
directo
a
tu
pansa
de
vo'
a
dar
piso
In
your
organism)
straight
to
your
gut,
I'm
gonna
floor
you
Saco
el
machete
que
tengo
en
el
patio
y
el
cebollero
en
el
I
take
out
the
machete
I
have
in
the
patio
and
the
cleaver
in
the
Lavaplatos
aunque
este
chato
al
cato
Dishwasher,
even
if
it's
dull,
to
the
Vato
de
rato
te
mato
(de
rato
de
mato)
Dude,
I'll
kill
you
in
a
bit
(in
a
bit,
I'll
kill
you)
No
necesito
píldoras
en
mi
cabeza
para
que
sepan
I
don't
need
pills
in
my
head
for
them
to
know
Que
estoy
bien
prendido
y
que
tú
eres
mi
presa
reza
That
I'm
high
as
hell
and
you're
my
prey,
pray
Todavía
caigo
a
la
esquina
sigo
I
still
go
to
the
corner,
I
keep
Representando
821%
lacra
sigue
controlando
Representing
821%
scum,
still
in
control
No
bajo
bandera
busco
la
manera
(terror,
I
don't
lower
the
flag,
I
look
for
a
way
(terror,
Masacre
derecha
izquierda
arriba
a
abajo
adentro
y
afuera)
como
un
Massacre,
right,
left,
up,
down,
inside
and
out)
like
a
Pinche
demonio
buscando
nomás
problemas
Damn
demon
just
looking
for
trouble
Cuando
la
pinche
cerveza
se
mete
en
mi
sistema
When
the
damn
beer
gets
into
my
system
Por
la
calle
en
la
noche
estoy
preparado
la
adrenalina
sube
y
me
voy
On
the
street
at
night,
I'm
prepared,
the
adrenaline
rises
and
I
go
Alterado,
alocado
y
la
jefa
me
dice
que
pare
a
todo
ese
desmadre
y
no
Altered,
crazy,
and
the
boss
tells
me
to
stop
all
that
mess
and
I
Puedo
parar
no
quiero
parar,
Can't
stop,
I
don't
want
to
stop,
No
voy
a
parar
yo
quiero
matar,
I'm
not
gonna
stop,
I
want
to
kill,
Enterrar,
desenterrar
y
volver
a
matar...
Bury,
dig
up,
and
kill
again...
El
pedo
es
eso
yo
quiero
sacarte
los
sesos
y
no
vale
queso
y
todo
por
The
thing
is,
I
want
to
blow
your
brains
out
and
it's
not
worth
shit,
all
for
Un
pinche
peso
por
eso
al
encierro
regreso
la
cagaron
al
A
damn
peso,
that's
why
I
go
back
to
jail,
they
fucked
up
when
they
Dejarme
salir
yo
siempre
fui,
soy
y
seré
un
malandrin
ya
volví...
Let
me
out,
I
always
was,
am,
and
will
be
a
thug,
I'm
back...
No
me
querían
aquí...
Ni
a
mí...
They
didn't
want
me
here...
Not
me...
Pero
se
la
pelaron
los
meses
ya
pasaron
estoy
de
vuelta
en
el
barrio
But
they
screwed
up,
the
months
have
passed,
I'm
back
in
the
neighborhood
Y
no
me
han
parado...
And
they
haven't
stopped
me...
Andamos
en
bola
y
haciendo
desmadre
como
los
pinches
criters
llena
el
We're
in
a
group
and
causing
havoc
like
the
damn
Critters,
fill
the
Pinche
hitter
vamos
por
el
desquite...
A
si
está
la
cosa,
Damn
hitter,
let's
go
for
revenge...
That's
how
it
is,
Hoy
está
en
la
casa
guerrero
Espinoza
te
Today,
Guerrero
Espinoza
is
in
the
house,
we
Mandamos
rosas
a
lo
lejos
se
ve
tú
carroza
Send
you
roses,
in
the
distance,
your
hearse
is
seen
Ala
ve...
rga...
Vale
verga
Damn...
it...
Fuck
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dante Edu Espinosa Sanchez, Victor Daniel Federico Guerrero Espinoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.