Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
estoy
a
tu
lado
y
me
siento
acabado
Тебя
нет
рядом,
и
я
чувствую
себя
опустошенным
Estoy
tan
cambiado,
casi
devastado
Я
так
изменился,
почти
разбит
¿Qué
hago
si
eres
lo
que
más
he
amado?
Что
делать,
если
ты
- моя
самая
большая
любовь?
Tan
lejos
te
tengo
y
estoy
atascado
Ты
так
далеко,
и
я
в
тупике
Parezco
nuevo,
me
muevo
con
miedo
Кажется,
я
новичок,
двигаюсь
со
страхом
Quien
quiera
mi
lugar
que
levante
un
dedo
Кто
хочет
занять
мое
место,
пусть
поднимет
палец
Me
atrevo
a
decir
que
yo
ya
no
puedo
Рискну
сказать,
что
я
уже
не
могу
Sigan
adelante
que
yo
aquí
me
quedo
Идите
дальше,
а
я
останусь
здесь
No
sé
lo
que
pasó,
esto
me
tiene
confundido
Не
знаю,
что
произошло,
я
в
замешательстве
No
he
podido,
me
encuentro
dolido
Я
не
справился,
я
ранен
He
perdido
lo
que
más
he
querido
Я
потерял
то,
что
любил
больше
всего
Estar
tranquilo
de
rodillas
lo
pido
Прошу
спокойствия
на
коленях
Me
estorba
mi
nombre
en
todo
Мое
имя
мне
мешает
Mucha
importancia
le
dan
a
mi
apodo
Моему
прозвищу
придают
большое
значение
Parece
una
laguna
de
lodo
Это
похоже
на
лужу
грязи
Me
voy;
pa′
salir,
no
encuentro
el
modo
Я
ухожу;
я
не
могу
найти
выход
Si
hablo
de
ti,
se
me
hace
un
nudo
Если
я
говорю
о
тебе,
у
меня
образуется
комок
в
горле
Lo
juro,
eso
me
deja
mudo
Клянусь,
это
делает
меня
немым
Que
se
me
quite
sin
ti,
lo
dudo
Сомневаюсь,
что
это
пройдет
без
тебя
Desnudo
mi
alma
y
te
lo
entrego
crudo
Я
обнажаю
свою
душу
и
отдаю
тебе
ее
сырой
Todos
los
días
pensando
en
ti
Каждый
день
думаю
о
тебе
Aquellos
momentos
quiero
revivir
Хочу
пережить
те
моменты
снова
Me
haces
falta
demasiado
Мне
тебя
так
не
хватает
Día
tras
día
vuelvo
al
pasado
День
за
днем
я
возвращаюсь
в
прошлое
Lidiaré
con
esto
el
resto
de
mi
vida
Я
буду
бороться
с
этим
всю
оставшуюся
жизнь
Hasta
que
cierre
los
ojos,
es
la
única
salida
Пока
не
закрою
глаза,
это
единственный
выход
Ya
sufre
más,
espero
que
haya
vida
donde
quiera
que
se
van
Уже
больше
не
страдает,
надеюсь,
где
бы
он
ни
был,
у
него
есть
жизнь
La
extraño
un
chingo,
jefa,
gracias
por
ser
mi
mamá
Я
так
скучаю
по
тебе,
мам,
спасибо,
что
была
моей
мамой
Para
sentir
yo
con
madre,
todos
vamos
para
allá
Все
мы
пойдем
туда,
чтобы
почувствовать
то,
что
чувствую
я
Sueño
cada
noche
con
usted
Каждую
ночь
я
вижу
тебя
во
сне
Yo
quiero
que
sepan
que
fue
una
gran
mujer
Хочу,
чтобы
вы
знали,
что
вы
были
прекрасной
женщиной
Si
volviera
a
nacer,
quisiera
la
misma
vida
repetirla
otra
vez
Если
бы
я
родился
снова,
я
бы
хотел
снова
прожить
ту
же
жизнь
Días,
noches
largas
Дни,
длинные
ночи
Me
hace
mucha
falta
Мне
тебя
очень
не
хватает
Un
beso
y
un
abrazo
Поцелуй
и
объятие
Lo
que
quiero
es
tocarla
Все,
что
я
хочу,
- это
прикоснуться
к
тебе
Todos
los
días
pensando
en
ti
Каждый
день
думаю
о
тебе
Aquellos
momentos
quiero
revivir
Хочу
пережить
те
моменты
снова
Me
haces
falta
demasiado
Мне
тебя
так
не
хватает
Día
tras
día
vuelvo
al
pasado
День
за
днем
я
возвращаюсь
в
прошлое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dante Edu Espinosa Sanchez, Victor Daniel Federico Guerrero Espinoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.