Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Suena
el
despertador.
[Der
Wecker
klingelt.
Un
dia
mas.
No
quiere
Ein
weiterer
Tag.
Er
will
Levantarse
de
la
cama,
Nicht
aus
dem
Bett
aufstehen,
Pero
el
tiempo
no
se
detiene.
Doch
die
Zeit
steht
nicht
still.
Avanza
sin
compasion.
Sie
rückt
vor
ohne
Mitleid.
Despues
de
un
mes
de
separacion
Nach
einem
Monat
Trennung
Kimberly,
se
veia
mucho
mas
Sah
Kimberly
viel
mehr
En
fiestas.
Feliz,
contenta!
Auf
Partys.
Glücklich,
fröhlich!
Como
si
nada
pasara.
Als
wäre
nichts
passiert.
Mientras
Brayan,
Während
Brayan,
Poco
a
poco
se
hundia
Langsam
tiefer
sank
En
el
mundo
de
las
drogas]
In
die
Welt
der
Drogen.]
Siento
dias
que
no
quiero
despertar
Manche
Tage
will
ich
nicht
aufwachen
(No,
no,
no,
no,
no,
no)
(Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
Colgué
el
letrero
de
"No
Molestar"
Ich
hänge
das
„Bitte
nicht
stören“-Schild
auf
(No,
no,
no,
no,
no,
no)
(Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
No
quiero
que
llamen
a
mi
celular
Ich
will
keine
Anrufe
auf
mein
Handy
(No,
no,
no,
no,
no,
no)
(Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
Quisiera
de
esta
vida
poder
escapar
Ich
möchte
aus
diesem
Leben
entkommen
Siempre
solo.
Immer
allein.
Alguien
comun
y
corriente
Ein
gewöhnlicher
Typ
Que
no
le
gusta
aquella
gente
Der
diese
Leute
nicht
mag
Que
disfruta
mucho
silencio
Der
die
Stille
genießt
Acompañado
de
esto
que
vendes.
Begleitet
von
dem,
was
du
verkaufst.
Soy
ese
tipo
de
persona
Ich
bin
dieser
Typ
Mensch
Que
nadie
quiere
a
su
lado,
Den
niemand
an
seiner
Seite
will,
Ya
no
me
ando
enamorando
Ich
verliebe
mich
nicht
mehr
Porque
siento
que
he
madurado.
Weil
ich
glaube,
ich
bin
gereift.
No
ocupo
de
nuevos
amigos,
Ich
brauche
keine
neuen
Freunde,
Manejo
siempre
cuadro
chico.
Ich
bleibe
im
kleinen
Kreis.
Aunque
se
que
no
soy
buen
tipo,
Obwohl
ich
kein
guter
Typ
bin,
Todavia
los
tengo
conmigo.
Sind
sie
immer
noch
bei
mir.
Agradecido
con
el
de
arriba
Dankbar
an
den
da
oben
Aunque
no
crea
en
la
religion,
Obwohl
ich
nicht
an
Religion
glaube,
Que
se
jodan
los
sacerdotes
Scheiß
auf
die
Priester
Que
sufran
una
violacion.
Mögen
sie
vergewaltigt
werden.
No
quiero
salir
de
mi
habitacion,
Ich
will
mein
Zimmer
nicht
verlassen,
Estar
pegado
a
la
almohada
Am
Kissen
kleben
No
quiero
ver
el
sol.
Ich
will
die
Sonne
nicht
sehen.
Ponle
el
seguro
a
la
puerta
Sperr
die
Tür
ab
Y
estar
solo
yo.
Und
lass
mich
allein.
Porque
si
salgo
es
seguro
Denn
wenn
ich
rausgehe,
Que
va
haber
descontrol.
Gibt’s
sicher
Chaos.
Tengo
un
alma
el
diablo
Ich
habe
eine
Seele,
der
Teufel
Sabe
quien
soy,
Weiß,
wer
ich
bin,
Estar
sentado
fuamando
Sitze
rauchend
da
Algo
esperando
accion.
Und
warte
auf
Action.
No
te
preocupes
madre
el
arma
Keine
Sorge,
Mutter,
die
Waffe
No
esta
a
mi
direccion,
Ist
nicht
auf
mich
gerichtet,
Esta
apuntando
a
la
que
Sie
zielt
auf
die,
Una
vez
a
mi
me
fallo.
Die
mich
einst
im
Stich
ließ.
Siento
dias
que
no
quiero
despertar
Manche
Tage
will
ich
nicht
aufwachen
(No,
no,
no,
no,
no,
no)
(Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
Colgué
el
letrero
de
"No
Molestar"
Ich
hänge
das
„Bitte
nicht
stören“-Schild
auf
(No,
no,
no,
no,
no,
no)
(Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
No
quiero
que
llamen
a
mi
celular
Ich
will
keine
Anrufe
auf
mein
Handy
(No,
no,
no,
no,
no,
no)
(Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
Quisiera
de
esta
vida
poder
escapar
Ich
möchte
aus
diesem
Leben
entkommen
Siempre
solo.
Immer
allein.
No
me
interesa
a
Es
interessiert
mich
nicht,
Donde
vallas
a
ir
sin
mi
Wohin
du
ohne
mich
gehst
Cierra
la
puerta
y
Schließ
die
Tür
und
Si
voy
tras
de
ti.
Ob
ich
dir
folge.
Tantos
problemas
tengo,
So
viele
Probleme,
Te
pongo
un
ejemplo.
Ich
gebe
dir
ein
Beispiel.
Estoy
pensando
que
me
debo
Ich
denke,
ich
muss
Hasta
que
caiga
muerto.
Bis
zum
Tod
weiter
machen.
Quisiera
que
un
dia
Ich
wünschte,
an
einem
Tag
No
me
pregunten
tanto.
Würden
sie
mich
nicht
so
viel
fragen.
Yo
como,
cago
y
duermo
Ich
esse,
kacke
und
schlafe
Como
cualquier
ser
humano.
Wie
jeder
andere
Mensch.
Nadie
se
muere
de
eso
Niemand
stirbt
an
dem,
A
lo
que
llaman
amor,
Was
sie
Liebe
nennen,
Buscan
primero
dinero
Zuerst
suchen
sie
Geld,
Todas
tienen
un
valor.
Alle
haben
ihren
Preis.
No
busco
alguien
que
me
quiera
Ich
suche
niemanden,
der
mich
liebt,
Porque
se
vacia
mi
cartera,
Weil
mein
Portemonnaie
leer
wird,
Para
decirle
que
es
mi
reina
Um
ihr
zu
sagen,
sie
ist
meine
Königin,
Y
al
final
decirle
que
es
perra.
Und
am
Ende
zu
sagen,
sie
ist
eine
Schlampe.
Por
eso
vivo
a
mi
manera,
Darum
lebe
ich
auf
meine
Art,
Mi
vida
dice
que
es
culera.
Mein
Leben
ist
scheiße,
sagt
man.
Porque
no
me
encuentro
afuera,
Weil
ich
nicht
draußen
bin,
Nomas
estoy
quemando
en
la
cera.
Verbrenne
ich
nur
in
der
Kerze.
No
me
gustan
dias
felices,
Ich
mag
keine
glücklichen
Tage,
Me
encantan
los
dias
bien
grises.
Ich
liebe
richtig
graue
Tage.
No
ves
tanta
gente
ocultando
Siehst
du
nicht
all
die
Leute,
die
Tantos
momentos
que
son
bien
tristes.
So
viele
traurige
Momente
verstecken?
Escucho
las
pinches
manecillas,
Ich
höre
die
verdammten
Zeiger,
Dilatada
tengo
la
pupila.
Meine
Pupillen
sind
geweitet.
Una
parte
tengo
dormida,
Ein
Teil
von
mir
ist
schlafend,
Bienvenidos!
esta
es
mi
vida.
Willkommen!
Das
ist
mein
Leben.
Siento
dias
que
no
quiero
despertar
Manche
Tage
will
ich
nicht
aufwachen
(No,
no,
no,
no,
no,
no)
(Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
Colgué
el
letrero
de
"No
Molestar"
Ich
hänge
das
„Bitte
nicht
stören“-Schild
auf
(No,
no,
no,
no,
no,
no)
(Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
No
quiero
que
llamen
a
mi
celular
Ich
will
keine
Anrufe
auf
mein
Handy
(No,
no,
no,
no,
no,
no)
(Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
Quisiera
de
esta
vida
poder
escapar
Ich
möchte
aus
diesem
Leben
entkommen
Siempre
solo.
Immer
allein.
Siempre
solo.
Immer
allein.
Siempre
solo.
Immer
allein.
Siempre
solo.
Immer
allein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dante Edu Espinosa Sanchez, Victor Daniel Federico Guerrero Espinoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.