Under Side 821 - Tormenta - перевод текста песни на русский

Tormenta - Under Side 821перевод на русский




Tormenta
Шторм
Cayó una tormenta en el barrio
Шторм пронесся по району
Las calles están inundadas
Улицы залиты водой
Salí a buscar una baisa, se fue la luz en toda la cuadra
Я вышел из дома, чтобы найти лодку, но электричество пропало на всей улице
De pronto no supe ni qué y
Вдруг я ничего не понял ни
No me di cuenta ni cuándo
Не понял, когда это произошло
Ya estaba en el cuarto encerrado, en el lado oscuro estaba fumando
Я уже был заперт в комнате, сидел в темноте и курил
Mi mente empezó a delirar
Мой разум начал бредить
Comencé a escuchar un dialecto
Я начал слышать какой-то язык
Era la voz del Diablo o la droga estaba haciendo efecto
Это был голос дьявола, или это наркотики начали действовать
"No tengas miedo, perro, ha llegado el momento exacto"
"Не бойся, парень, настал подходящий момент"
Un relámpago retumbó
Грохнул гром
Es momento de hacer un pacto
Пора заключать договор
Cayó una tormenta en el barrio
Шторм пронесся по району
Las calles están tenebrosas
Улицы потемнели
Está pase y pase la chota
Полиция ездит туда-сюда
Yo sigo pensando en mis cosas
А я все думаю о своем
Tirado en un pinche rincón
Лежу в углу
La puta muerte me está abrazando, yo
Чертова смерть обнимает меня, я
Siento sus manos heladas
Чувствую ее ледяные руки
Dios, ¿por qué me has abandonado?
Боже, почему Ты оставил меня?
No puedo dejar de pensar en mis seres queridos, toda mi familia
Я не могу перестать думать о своих близких, о всей моей семье
Me siento tan solo, atrapado, doy gritos de ayuda y nadie me auxilia
Я чувствую себя таким одиноким, загнанным в угол, я кричу о помощи, но никто мне не отвечает
Miro a las caras de mis camaradas y ya me di cuenta, que es el final
Я смотрю на лица моих товарищей и понимаю, что это конец
Amigos que ya fallecieron, me están esperando en la oscuridad
Друзья, которые уже умерли, ждут меня во тьме
Cayó una tormenta en el barrio
Шторм пронесся по району
Y un gato negro maúlla
И черный кот мяукает
A lo lejos se ve la ambulancia
Вдалеке видно скорую помощь
Se escucha la pinche patrulla
Слышен проклятый патруль
Yo estoy de nuevo en el juego
Я снова в игре
Controlándolo como Pablo
Управляю ей, как Пабло
Jesús no me dio quebrada
Иисус не дал мне отдохнуть
Ahora soy ahijado del Diablo
Теперь я крестный сын Дьявола
Bien taquicardio, sigo caminando con los ojos rojos, he muerto, carnal
Тахикардия мучает, я продолжаю ходить с красными глазами, я умер, чувак
No hay bondad dentro de mi alma y mis lágrimas no volverán
В моей душе нет добра, и мои слезы больше не вернутся
Chingue su madre, esto es vida perdida por la puta droga y la soledad
Черт возьми, моя жизнь загублена из-за чертовых наркотиков и одиночества
Y todos los buenos recuerdos que tuve en el pinche pasado quedaron atrás
И все хорошие воспоминания, которые у меня были в прошлом, остались позади
¡Cayó una tormenta en el barrio!
Шторм пронесся по району!
Cayó una tormenta en el barrio y solo se escuchan las súplicas
Шторм пронесся по району, и слышны только мольбы
Menciona mi puto nombre y se van a alejar los hipócritas
Назови мое имя, и лицемеры исчезнут
La gente que piensa que soy una mierda no van a poderme parar
Люди, которые думают, что я дерьмо, не смогут меня остановить
No tengo la culpa que a ustedes les cale que yo siempre diga su puta verdad
Не моя вина, что вам не нравится, когда я говорю вашу гребаную правду
¡Cayó una pinche tormenta en el barrio!
Проклятый шторм в районе!
¡821, puto!
821, ублюдок!
Under Side
Under Side





Авторы: Dante Edu Espinosa Sanchez, Victor Daniel Federico Guerrero Espinoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.