Donne moi le temps - UnderWater Projectперевод на немецкий
Que
je
n'entend
plus
parler
Dass
ich
nichts
mehr
höre
De
lendemain
Von
morgen
Baby
tu
shine
un
peu
plus
chaque
soir
Baby,
du
strahlst
jeden
Abend
ein
bisschen
mehr
Oh
Baby
pardonne
moi
Oh
Baby,
verzeih
mir
Envie
de
toi
quand
j'aperçois
Ich
will
dich,
wenn
ich
Un
peu
de
formes
Ein
paar
Kurven
sehe
J'accorde
du
temps
Ich
nehme
mir
Zeit
À
regarder
ton
être
Um
dein
Wesen
zu
betrachten
J'nous
vois
bien
ensemble
Ich
sehe
uns
schon
zusammen
Depuis
que
t'es
rentré
dans
ma
tête
Seit
du
in
meinem
Kopf
bist
Je
t'accorderais
du
temps
Ich
würde
dir
Zeit
geben
Si
tu
zappes
les
sentiments
Wenn
du
die
Gefühle
weglässt
Ce
soir
on
sera
plus
nous-même
Heute
Abend
werden
wir
nicht
mehr
wir
selbst
sein
Et
toi
seule
le
sait
Und
nur
du
weißt
es
Que
je
n'entende
plus
parler
Dass
ich
nichts
mehr
höre
De
lendemain
Von
morgen
Une
autre
histoire
qui
me
paraît
Eine
andere
Geschichte,
die
mir
scheint
Sans
lendemain
Ohne
Zukunft
Donne
moi
le
temps
Gib
mir
die
Zeit
De
prendre
les
choses
en
main
Die
Dinge
in
die
Hand
zu
nehmen
Écoute
j'ai
pas
le
temps
Hör
zu,
ich
habe
keine
Zeit
Si
tu
veux
faire
ça
demain
Wenn
du
das
morgen
machen
willst
J'vais
Ich
werde
Me
laisser
faire
Mich
gehen
lassen
Pour
Für
Une
fois
ce
soir
Einmal
heute
Abend
J'aimerai
te
faire
Ich
möchte
dich
teilhaben
lassen
Part
An
De
mon
pouvoir
Meiner
Macht
Donne
moi
le
temps
Gib
mir
die
Zeit
De
prendre
les
choses
en
main
Die
Dinge
in
die
Hand
zu
nehmen
Écoute
j'ai
pas
le
temps
Hör
zu,
ich
habe
keine
Zeit
Si
tu
veux
faire
ça
demain
Wenn
du
das
morgen
machen
willst
J'vais
Ich
werde
Me
laisser
faire
Mich
gehen
lassen
Pour
Für
Une
fois
ce
soir
Einmal
heute
Abend
J'aimerai
te
faire
Ich
möchte
dich
teilhaben
lassen
Part
An
De
mon
pouvoir
Meiner
Macht
J'aimerais
qu'elle
me
laisse
enfin
Ich
wünschte,
sie
würde
mich
endlich
Un
peu
respirer
Ein
wenig
atmen
lassen
Dis
moi
il
me
semble
Sag
mir,
es
scheint
mir
Qu'on
en
a
jamais
parlé
Dass
wir
nie
darüber
gesprochen
haben
Même
si
t'as
décidé
de
me
faire
croire
Auch
wenn
du
beschlossen
hast,
mich
glauben
zu
machen
T'a
décidé
de
foutre
la
merde
Du
hast
beschlossen,
Chaos
anzurichten
J'ai
du
couper
les
ponts
Ich
musste
die
Brücken
abbrechen
J'effaçais
nos
messages
Ich
habe
unsere
Nachrichten
gelöscht
J'ai
à
peine
eu
le
temps
Ich
hatte
kaum
Zeit
De
trouver
un
mensonge
Eine
Lüge
zu
finden
Et
j'ai
du
tourner
la
page
Und
ich
musste
umblättern
Ah
comme
c'est
dommage
Ach,
wie
schade
J'ai
déjà
enterré
(tu
vois)
Ich
habe
(du
siehst)
schon
begraben
Notre
histoire
est
derrière
(moi)
Unsere
Geschichte
liegt
hinter
(mir)
Que
je
n'entende
plus
parler
Dass
ich
nichts
mehr
höre
De
lendemain
Von
morgen
Une
autre
histoire
qui
me
paraît
Eine
andere
Geschichte,
die
mir
scheint
Sans
lendemain
Ohne
Zukunft
Donne
moi
le
temps
Gib
mir
die
Zeit
De
prendre
les
choses
en
main
Die
Dinge
in
die
Hand
zu
nehmen
Écoute
j'ai
pas
le
temps
Hör
zu,
ich
habe
keine
Zeit
Si
tu
veux
faire
ça
demain
Wenn
du
das
morgen
machen
willst
J'vais
Ich
werde
Me
laisser
faire
Mich
gehen
lassen
Pour
Für
Une
fois
ce
soir
Einmal
heute
Abend
J'aimerai
te
faire
Ich
möchte
dich
teilhaben
lassen
Part
An
De
mon
pouvoir
Meiner
Macht
Donne
moi
le
temps
Gib
mir
die
Zeit
De
prendre
les
choses
en
main
Die
Dinge
in
die
Hand
zu
nehmen
Écoute
j'ai
pas
le
temps
Hör
zu,
ich
habe
keine
Zeit
Si
tu
veux
faire
ça
demain
Wenn
du
das
morgen
machen
willst
J'vais
Ich
werde
Me
laisser
faire
Mich
gehen
lassen
Pour
Für
Une
fois
ce
soir
Einmal
heute
Abend
J'aimerai
te
faire
Ich
möchte
dich
teilhaben
lassen
Part
An
De
mon
pouvoir
Meiner
Macht
Оцените перевод
1 Danser
2 All Night
3 La seule
4 À coeur ouvert
5 Jamais
6 Le temps
7 On s'aimait
8 Doute
9 Mon passé
10 Adolescent - Bonus
11 Notre amour
12 Noir
13 Donne moi le temps
14 Le lendemain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.