Donne moi le temps - UnderWater Projectперевод на немецкий




Donne moi le temps
Gib mir die Zeit
Que je n'entend plus parler
Dass ich nichts mehr höre
De lendemain
Von morgen
Baby tu shine un peu plus chaque soir
Baby, du strahlst jeden Abend ein bisschen mehr
Oh Baby pardonne moi
Oh Baby, verzeih mir
Envie de toi quand j'aperçois
Ich will dich, wenn ich
Un peu de formes
Ein paar Kurven sehe
J'accorde du temps
Ich nehme mir Zeit
À regarder ton être
Um dein Wesen zu betrachten
J'nous vois bien ensemble
Ich sehe uns schon zusammen
Depuis que t'es rentré dans ma tête
Seit du in meinem Kopf bist
Je t'accorderais du temps
Ich würde dir Zeit geben
Si tu zappes les sentiments
Wenn du die Gefühle weglässt
Ce soir on sera plus nous-même
Heute Abend werden wir nicht mehr wir selbst sein
Et toi seule le sait
Und nur du weißt es
Que je n'entende plus parler
Dass ich nichts mehr höre
De lendemain
Von morgen
Une autre histoire qui me paraît
Eine andere Geschichte, die mir scheint
Sans lendemain
Ohne Zukunft
Donne moi le temps
Gib mir die Zeit
De prendre les choses en main
Die Dinge in die Hand zu nehmen
Écoute j'ai pas le temps
Hör zu, ich habe keine Zeit
Si tu veux faire ça demain
Wenn du das morgen machen willst
J'vais
Ich werde
Me laisser faire
Mich gehen lassen
Pour
Für
Une fois ce soir
Einmal heute Abend
J'aimerai te faire
Ich möchte dich teilhaben lassen
Part
An
De mon pouvoir
Meiner Macht
Donne moi le temps
Gib mir die Zeit
De prendre les choses en main
Die Dinge in die Hand zu nehmen
Écoute j'ai pas le temps
Hör zu, ich habe keine Zeit
Si tu veux faire ça demain
Wenn du das morgen machen willst
J'vais
Ich werde
Me laisser faire
Mich gehen lassen
Pour
Für
Une fois ce soir
Einmal heute Abend
J'aimerai te faire
Ich möchte dich teilhaben lassen
Part
An
De mon pouvoir
Meiner Macht
J'aimerais qu'elle me laisse enfin
Ich wünschte, sie würde mich endlich
Un peu respirer
Ein wenig atmen lassen
Dis moi il me semble
Sag mir, es scheint mir
Qu'on en a jamais parlé
Dass wir nie darüber gesprochen haben
Même si t'as décidé de me faire croire
Auch wenn du beschlossen hast, mich glauben zu machen
T'a décidé de foutre la merde
Du hast beschlossen, Chaos anzurichten
J'ai du couper les ponts
Ich musste die Brücken abbrechen
J'effaçais nos messages
Ich habe unsere Nachrichten gelöscht
J'ai à peine eu le temps
Ich hatte kaum Zeit
De trouver un mensonge
Eine Lüge zu finden
Et j'ai du tourner la page
Und ich musste umblättern
Ah comme c'est dommage
Ach, wie schade
J'ai déjà enterré (tu vois)
Ich habe (du siehst) schon begraben
Notre histoire est derrière (moi)
Unsere Geschichte liegt hinter (mir)
Que je n'entende plus parler
Dass ich nichts mehr höre
De lendemain
Von morgen
Une autre histoire qui me paraît
Eine andere Geschichte, die mir scheint
Sans lendemain
Ohne Zukunft
Donne moi le temps
Gib mir die Zeit
De prendre les choses en main
Die Dinge in die Hand zu nehmen
Écoute j'ai pas le temps
Hör zu, ich habe keine Zeit
Si tu veux faire ça demain
Wenn du das morgen machen willst
J'vais
Ich werde
Me laisser faire
Mich gehen lassen
Pour
Für
Une fois ce soir
Einmal heute Abend
J'aimerai te faire
Ich möchte dich teilhaben lassen
Part
An
De mon pouvoir
Meiner Macht
Donne moi le temps
Gib mir die Zeit
De prendre les choses en main
Die Dinge in die Hand zu nehmen
Écoute j'ai pas le temps
Hör zu, ich habe keine Zeit
Si tu veux faire ça demain
Wenn du das morgen machen willst
J'vais
Ich werde
Me laisser faire
Mich gehen lassen
Pour
Für
Une fois ce soir
Einmal heute Abend
J'aimerai te faire
Ich möchte dich teilhaben lassen
Part
An
De mon pouvoir
Meiner Macht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.