Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
fait
un
moment
que
t'es
devenu
bizarre
Du
bist
schon
eine
Weile
seltsam
C'est
le
temps
qui
peut
jouer
contre
moi
Es
ist
die
Zeit,
die
gegen
mich
spielen
könnte
J'ai
vu
personne
depuis
plusieurs
semaines
Ich
habe
seit
Wochen
niemanden
gesehen
J'ai
des
personnes
qui
m'ont
dit
que
tu
m'aime
Mir
wurde
gesagt,
dass
du
mich
liebst
Je
ne
sais
pas
pourquoi
tu
refuse
de
me
voir
Ich
weiß
nicht,
warum
du
dich
weigerst,
mich
zu
sehen
Depuis
des
jours
j'attends
de
te
revoir
Seit
Tagen
warte
ich
darauf,
dich
wiederzusehen
Si
j'ai
fait
des
choses
bizarres
dis
le
moi
Wenn
ich
seltsame
Dinge
getan
habe,
sag
es
mir
Parfois
j'ai
comme
l'impression
que
tu
veux
plus
de
moi
Manchmal
habe
ich
das
Gefühl,
dass
du
mich
nicht
mehr
willst
J'ai
des
doutes
Ich
habe
Zweifel
Quand
tu
me
réponds
pas
Wenn
du
mir
nicht
antwortest
Dis
moi
juste
quand
t'es
mal
Sag
mir
einfach,
wenn
es
dir
schlecht
geht
J'ai
des
doutes
Ich
habe
Zweifel
Sur
ton
âme
ton
cœur
An
deiner
Seele,
deinem
Herzen
J'ai
l'impression
de
te
faire
mal
Ich
habe
das
Gefühl,
dir
wehzutun
J'veux
que
tu
me
dise
si
tu
m'attend
pas
Ich
will,
dass
du
mir
sagst,
ob
du
nicht
auf
mich
wartest
J'veux
que
tu
me
dise
si
tu
m'aime
encore
Ich
will,
dass
du
mir
sagst,
ob
du
mich
noch
liebst
Si
la
suite
j'dois
la
passer
sans
toi
Ob
ich
den
Rest
ohne
dich
verbringen
muss
Si
demain
tu
vas
mentir
encore
Ob
du
morgen
wieder
lügen
wirst
J'veux
que
tu
me
dise
si
tu
m'attend
pas
Ich
will,
dass
du
mir
sagst,
ob
du
nicht
auf
mich
wartest
J'veux
que
tu
me
dise
si
tu
m'aime
encore
Ich
will,
dass
du
mir
sagst,
ob
du
mich
noch
liebst
Si
le
temps
pouvais
encore
une
fois
Wenn
die
Zeit
noch
einmal
Te
prouver
que
tu
as
bien
tort
Dir
beweisen
könnte,
dass
du
dich
irrst
Maintenant
que
j'suis
solo
dans
la
maison
Jetzt,
wo
ich
allein
im
Haus
bin
Il
va
bien
falloir
que
j'me
fasse
une
raison
Muss
ich
mich
wohl
damit
abfinden
J'ai
pensé
à
la
mort
combien
de
fois
Ich
habe
schon
oft
an
den
Tod
gedacht
Mais
j'écoute
plus
mes
pensées
noires
Aber
ich
höre
nicht
mehr
auf
meine
dunklen
Gedanken
J'suis
un
battant
mais
je
reste
un
homme
Ich
bin
ein
Kämpfer,
aber
ich
bleibe
ein
Mann
J'ai
des
failles
qui
jamais
se
résorbent
Ich
habe
Schwächen,
die
niemals
verschwinden
C'est
même
épatant
d'être
toujours
de
ce
monde
Es
ist
sogar
erstaunlich,
dass
ich
noch
auf
dieser
Welt
bin
Après
le
mal
qui
a
envahi
mon
ombre
Nach
dem
Bösen,
das
meinen
Schatten
befallen
hat
J'ai
des
doutes
Ich
habe
Zweifel
Quand
tu
me
réponds
pas
Wenn
du
mir
nicht
antwortest
Dis
moi
juste
quand
t'es
mal
Sag
mir
einfach,
wenn
es
dir
schlecht
geht
J'ai
des
doutes
Ich
habe
Zweifel
Sur
ton
âme
ton
cœur
An
deiner
Seele,
deinem
Herzen
J'ai
l'impression
de
te
faire
mal
Ich
habe
das
Gefühl,
dir
wehzutun
J'veux
que
tu
me
dise
si
tu
m'attend
pas
Ich
will,
dass
du
mir
sagst,
ob
du
nicht
auf
mich
wartest
J'veux
que
tu
me
dise
si
tu
m'aime
encore
Ich
will,
dass
du
mir
sagst,
ob
du
mich
noch
liebst
Si
la
suite
j'dois
la
passer
sans
toi
Ob
ich
den
Rest
ohne
dich
verbringen
muss
Si
demain
tu
vas
mentir
encore
Ob
du
morgen
wieder
lügen
wirst
J'veux
que
tu
me
dise
si
tu
m'attend
pas
Ich
will,
dass
du
mir
sagst,
ob
du
nicht
auf
mich
wartest
J'veux
que
tu
me
dise
si
tu
m'aime
encore
Ich
will,
dass
du
mir
sagst,
ob
du
mich
noch
liebst
Si
le
temps
pouvais
encore
une
fois
Wenn
die
Zeit
noch
einmal
Te
prouver
que
tu
as
bien
tort
Dir
beweisen
könnte,
dass
du
dich
irrst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.