UnderWater Project - Doute - перевод текста песни на немецкий

Doute - UnderWater Projectперевод на немецкий




Doute
Zweifel
Ça fait un moment que t'es devenu bizarre
Du bist schon eine Weile seltsam
C'est le temps qui peut jouer contre moi
Es ist die Zeit, die gegen mich spielen könnte
J'ai vu personne depuis plusieurs semaines
Ich habe seit Wochen niemanden gesehen
J'ai des personnes qui m'ont dit que tu m'aime
Mir wurde gesagt, dass du mich liebst
Je ne sais pas pourquoi tu refuse de me voir
Ich weiß nicht, warum du dich weigerst, mich zu sehen
Depuis des jours j'attends de te revoir
Seit Tagen warte ich darauf, dich wiederzusehen
Si j'ai fait des choses bizarres dis le moi
Wenn ich seltsame Dinge getan habe, sag es mir
Parfois j'ai comme l'impression que tu veux plus de moi
Manchmal habe ich das Gefühl, dass du mich nicht mehr willst
J'ai des doutes
Ich habe Zweifel
Quand tu me réponds pas
Wenn du mir nicht antwortest
Dis moi juste quand t'es mal
Sag mir einfach, wenn es dir schlecht geht
J'ai des doutes
Ich habe Zweifel
Sur ton âme ton cœur
An deiner Seele, deinem Herzen
J'ai l'impression de te faire mal
Ich habe das Gefühl, dir wehzutun
J'veux que tu me dise si tu m'attend pas
Ich will, dass du mir sagst, ob du nicht auf mich wartest
J'veux que tu me dise si tu m'aime encore
Ich will, dass du mir sagst, ob du mich noch liebst
Si la suite j'dois la passer sans toi
Ob ich den Rest ohne dich verbringen muss
Si demain tu vas mentir encore
Ob du morgen wieder lügen wirst
J'veux que tu me dise si tu m'attend pas
Ich will, dass du mir sagst, ob du nicht auf mich wartest
J'veux que tu me dise si tu m'aime encore
Ich will, dass du mir sagst, ob du mich noch liebst
Si le temps pouvais encore une fois
Wenn die Zeit noch einmal
Te prouver que tu as bien tort
Dir beweisen könnte, dass du dich irrst
Maintenant que j'suis solo dans la maison
Jetzt, wo ich allein im Haus bin
Il va bien falloir que j'me fasse une raison
Muss ich mich wohl damit abfinden
J'ai pensé à la mort combien de fois
Ich habe schon oft an den Tod gedacht
Mais j'écoute plus mes pensées noires
Aber ich höre nicht mehr auf meine dunklen Gedanken
J'suis un battant mais je reste un homme
Ich bin ein Kämpfer, aber ich bleibe ein Mann
J'ai des failles qui jamais se résorbent
Ich habe Schwächen, die niemals verschwinden
C'est même épatant d'être toujours de ce monde
Es ist sogar erstaunlich, dass ich noch auf dieser Welt bin
Après le mal qui a envahi mon ombre
Nach dem Bösen, das meinen Schatten befallen hat
J'ai des doutes
Ich habe Zweifel
Quand tu me réponds pas
Wenn du mir nicht antwortest
Dis moi juste quand t'es mal
Sag mir einfach, wenn es dir schlecht geht
J'ai des doutes
Ich habe Zweifel
Sur ton âme ton cœur
An deiner Seele, deinem Herzen
J'ai l'impression de te faire mal
Ich habe das Gefühl, dir wehzutun
J'veux que tu me dise si tu m'attend pas
Ich will, dass du mir sagst, ob du nicht auf mich wartest
J'veux que tu me dise si tu m'aime encore
Ich will, dass du mir sagst, ob du mich noch liebst
Si la suite j'dois la passer sans toi
Ob ich den Rest ohne dich verbringen muss
Si demain tu vas mentir encore
Ob du morgen wieder lügen wirst
J'veux que tu me dise si tu m'attend pas
Ich will, dass du mir sagst, ob du nicht auf mich wartest
J'veux que tu me dise si tu m'aime encore
Ich will, dass du mir sagst, ob du mich noch liebst
Si le temps pouvais encore une fois
Wenn die Zeit noch einmal
Te prouver que tu as bien tort
Dir beweisen könnte, dass du dich irrst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.