Текст и перевод песни UnderWater Project - Le temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est
ce
qu'on
aura
le
temps
Будет
ли
у
нас
время
De
combler
tous
nos
désirs
Исполнить
все
свои
желания
Échapper
à
la
mort
Избежать
смерти
Ça
nous
rend
plus
invincible
Это
делает
нас
непобедимыми
Est
ce
qu'on
aura
le
temps
Будет
ли
у
нас
время
De
parcourir
un
peu
le
monde
Чтобы
посмотреть
немного
мир
Je
pense
même
plus
à
la
mort
Я
даже
не
думаю
о
смерти
Depuis
que
t'es
rentré
dans
la
ronde
С
тех
пор,
как
ты
вошла
в
мой
мир
J'me
sens
toujours
un
peu
mieux
quand
je
regarde
en
arrière
Мне
всегда
немного
лучше,
когда
я
оглядываюсь
назад
Quand
on
vivait
à
deux
dans
17
mètre
carré
Когда
мы
жили
вдвоем
в
17
квадратных
метрах
J'ai
dja
fait
mes
adieux
aux
gens
laissé
derrières
Я
уже
попрощался
с
людьми,
которых
оставил
позади
A
ceux
qui
croyait
pas
en
notre
histoire
de
cœur
С
теми,
кто
не
верил
в
нашу
историю
любви
J'entends
plus
parler
personne
Я
больше
никого
не
слышу
Parler
parler
-paroles
Говорят,
говорят
- слова
J't'avais
dit
que
le
temps
Я
же
говорил
тебе,
что
время
Ferait
fermée
des
gueules
Заставит
их
замолчать
J'entends
plus
parler
personne
Я
больше
никого
не
слышу
Parler
parler
paroles
Говорят,
говорят
- слова
Et
Comme
Dalida
j'fais
parolé
parole
И
как
Далида,
я
говорю
- слова,
слова
On
vivra
notre
histoire
jusqu'à
ce
qu'elle
redémarre
Мы
будем
жить
нашей
историей,
пока
она
не
начнется
заново
Dans
un
autre
monde
dans
un
autre
univers
В
другом
мире,
в
другой
вселенной
On
vivra
notre
histoire
jusqu'au
bout
de
la
terre
Мы
будем
жить
нашей
историей
до
конца
земли
Est
ce
qu'on
aura
le
temps
de
s'aimer
comme
on
s'aime
Будет
ли
у
нас
время
любить
друг
друга
так,
как
мы
любим
Est
ce
qu'on
aura
le
temps
Будет
ли
у
нас
время
De
combler
tous
nos
désirs
Исполнить
все
свои
желания
Échapper
à
la
mort
Избежать
смерти
Ça
nous
rend
plus
invincible
Это
делает
нас
непобедимыми
Est
ce
qu'on
aura
le
temps
Будет
ли
у
нас
время
De
parcourir
un
peu
le
monde
Чтобы
посмотреть
немного
мир
Je
pense
même
plus
à
la
mort
Я
даже
не
думаю
о
смерти
Depuis
que
t'es
rentré
dans
la
ronde
С
тех
пор,
как
ты
вошла
в
мой
мир
Un
petit
peu
de
toi
Немного
тебя
Plus
un
peu
de
moi
Плюс
немного
меня
Ça
fera
peut-être:
nous
qui
fonctionnera
à
merveille
Возможно,
получится
так:
мы,
которые
будем
работать
прекрасно
Une
vie
sans
toi
Жизнь
без
тебя
Je
n'y
pense
pas
Я
не
думаю
об
этом
Si
on
reste
ensemble
on
construira
monts
et
merveille
Если
мы
будем
вместе,
мы
создадим
чудеса
света
Nos
sentiments
Наши
чувства
Sont
des
armes
subtiles
Это
тонкое
оружие
Un
jour
on
est
forts
Однажды
мы
сильны
Un
jour
on
est
fragiles
Однажды
мы
хрупки
Et
certainement
И
конечно
же
Quand
viendra
l'abîmes
Когда
придет
бездна
On
se
fera
du
tort
Мы
сделаем
друг
другу
больно
L'amour
est
si
sensible
Любовь
так
чувствительна
On
vivra
notre
histoire
jusqu'à
ce
qu'elle
redémarre
Мы
будем
жить
нашей
историей,
пока
она
не
начнется
заново
Dans
un
autre
monde
dans
un
autre
univers
В
другом
мире,
в
другой
вселенной
On
vivra
notre
histoire
jusqu'au
bout
de
la
terre
Мы
будем
жить
нашей
историей
до
конца
земли
Est
ce
qu'on
aura
le
temps
de
s'aimer
comme
on
s'aime
Будет
ли
у
нас
время
любить
друг
друга
так,
как
мы
любим
Est
ce
qu'on
aura
le
temps
Будет
ли
у
нас
время
De
combler
tous
nos
désirs
Исполнить
все
свои
желания
Échapper
à
la
mort
Избежать
смерти
Ça
nous
rend
plus
invincible
Это
делает
нас
непобедимыми
Est
ce
qu'on
aura
le
temps
Будет
ли
у
нас
время
De
parcourir
un
peu
le
monde
Чтобы
посмотреть
немного
мир
Je
pense
même
plus
à
la
mort
Я
даже
не
думаю
о
смерти
Depuis
que
t'es
rentré
dans
la
ronde
С
тех
пор,
как
ты
вошла
в
мой
мир
Un
petit
peu
de
toi
Немного
тебя
Plus
un
peu
de
moi
Плюс
немного
меня
Ça
fera
peut-être:
nous
qui
fonctionnera
à
merveille
Возможно,
получится
так:
мы,
которые
будем
работать
прекрасно
Une
vie
sans
toi
Жизнь
без
тебя
Je
n'y
pense
pas
Я
не
думаю
об
этом
Si
on
reste
ensemble
on
construira
monts
et
merveille
Если
мы
будем
вместе,
мы
создадим
чудеса
света
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.