Текст и перевод песни Underdann - 27
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okey,
okey
baby?
Quedaron
cosas,
quedaron
cosas
pendientes
Ok,
baby?
There
are
things,
there
are
pending
things
Lo
primero
es
que
te
amo,
y
que
te
extraño
The
first
thing
is
that
I
love
you,
and
that
I
miss
you
Y
qué
hayamos
terminado
así,
me
causa
daño
And
that
we
ended
up
like
this,
it
hurts
me
Por
segundos
me
pongo
a
pensar
todo
lo
que
me
For
seconds
I
start
thinking
of
all
you
did
to
me
Hiciste,
fuiste
lo
mejor
que
me
pasó
pero
fuiste.
You
were
the
best
thing
that
happened
to
me,
but
you
were.
Por
terceros
que
dejaste
que
entren
a
opinar,
For
third
parties
that
you
let
give
their
opinions
Fue
la
causa
de
que
nuestro
amor
empiece
a
dar
ausente
It
was
the
reason
why
our
love
started
to
become
absent
En
mi
cuarto,
hay
mil
historias
para
contar,
In
my
room,
there
are
a
thousand
stories
to
tell
Pero
no
sirven
de
nada
ya
te
perdí
para
siempre
But
they're
useless
now
I've
lost
you
forever
Sin
consuelo
y
con
el
alma
vacía
me
Without
consolation
and
with
an
empty
soul
Dejaste
el
día
que
te
fuiste
de
mi
vida
You
left
me
the
day
you
left
my
life
Aunque
nisiquiera
tu
sexto
sentido
me
recuerda,
Even
though
not
even
your
sixth
sense
remembers
me
Yo
entre
a
tu
vida
por
el
corazón,
no
por
las
piernas
I
entered
your
life
through
your
heart,
not
through
your
legs
Si
este
mundo
sería
el
mundo
del
If
this
world
were
the
world
of
Revés,
te
odiaría
y
no
me
enamoraría
otra
vez
The
reverse,
I
would
hate
you
and
I
would
not
fall
in
love
again
Pero
8 mil
peleas
sin
sentidos
te
dieron
a
But
8 thousand
senseless
fights
made
you
Entender
que
vos
y
yo
no
podemos
estar
unidos
Understand
that
you
and
I
cannot
be
together
La
novena
vez
que
te
ví
ya
me
enamoré,
a
The
ninth
time
I
saw
you,
I
already
fell
in
love,
at
Mor
a
primera
vista
hasta
que
los
ojos
cerré
First
sight
until
I
closed
my
eyes
10
días
sin
hacerte
el
amor,
10
days
without
making
love
to
you
Es
una
tortura
baby
no
puedo
vivir
sin
tu
calor.
Is
torture,
baby,
I
cannot
live
without
your
warmth.
A
las
11,
era
el
momento
de
cenar,
At
11,
it
was
time
for
dinner,
Risas
carcajadas
que
nunca
voy
a
olvidar
Laughs
and
giggles
that
I
will
never
forget
A
las
12,
nos
quedabamos
solos
en
la
cama,
At
12,
we
were
alone
in
bed,
Y
te
hacía
volar
hasta
lo
más
alto
y
sin
alas.
And
I
made
you
fly
to
the
highest
point,
without
wings.
El
13,
es
el
día
de
tu
cumpleaños,
s
13th
is
your
birthday,
I
Ueño
hacerte
feliz
todos
los
días
del
calendario.
Dream
of
making
you
happy
every
day
in
the
calendar.
A
los
14
me
hice
rapero
y
eso
me
ayudo,
At
14,
I
became
a
rapper
and
that
helped
me,
A
expresarte
hoy
todo
lo
que
mi
alma
sintió
Express
to
you
today
everything
that
my
soul
felt
A
mis
15
años,
me
viste
por
primera
vez,
At
15,
you
saw
me
for
the
first
time,
Y
no
me
dijiste
nada
por
respeto
a
mi
ex
And
you
did
not
say
anything
to
me
out
of
respect
for
my
ex
A
los
16
ya
estaba
soltero,
At
16,
I
was
already
single,
Esperando
a
una
mujer
que
se
acerque
con
amor
sincero
Waiting
for
a
woman
with
sincere
love
to
come
to
me
A
los
17,
nos
encontramos,
nos
enamoramos,
At
17,
we
met,
we
fell
in
love
Los
momentos
que
pasamos
no
los
olvido
seamos
The
moments
we
spent
I
will
not
forget
whether
we
are
Los
18,
es
algo
que
no
se
olvida,
18th
is
something
that
cannot
be
forgotten
Con
vos
viví
los
mejores
momentos
de
mi
vida
With
you,
I
lived
the
best
moments
of
my
life
A
los
19
te
perdi
y
te
juro
que
lloré,
At
19,
I
lost
you
and
I
swear
that
I
cried
Mi
corazón
de
entro
en
depresión
y
no
me
levanté
My
heart
fell
into
depression
and
I
did
not
get
up
A
los
20,
sin
tu
presencia
no
quiero
llegar,
At
20,
I
do
not
want
to
reach
without
your
presence,
Quiero
que
vuelvas
a
mi,
lado
te
quiero
abrazar
I
want
you
to
come
back
to
my
side,
I
want
to
hug
you
Hace
21
días
que
no
te
veo,
It
has
been
21
days
since
I
saw
you
Los
tengo
contados
porque
son
dias
que
vivir
no
puedo
I
have
counted
them
because
there
are
days
that
I
cannot
live
Y
mañana
será
el
día
22,
aunque
sueño
que
me
llames
y
escuchar
tu
voz
And
tomorrow
will
be
day
22,
although
I
dream
that
you
will
call
me
and
hear
your
voice
23
cuadras
queda
tu
casa
de
la
mía,
Your
house
is
23
blocks
from
mine
Si
me
pedís
que
valla
sin
piernas
las
caminaría
If
you
ask
me
to
go,
I
would
walk
without
legs
24
horas
para
muchos
es
tan
solo
un
día,
24
hours
for
many
is
just
one
day
Pero
24
horas
sin
vos
para
mi
es
una
vida
But
24
hours
without
you
is
a
lifetime
for
me
25,
fue
el
día
que
empecé
a
pensar,
e
25th,
was
the
day
I
started
to
think,
e
N
decirte
para
ser
pareja
y
no
me
podía
animar
To
tell
you
to
be
my
partner,
but
I
could
not
make
up
my
mind
El
26
lo
decidí
dije
"me
ánimo",
n
On
the
26th
I
decided
I
said
I'll
give
it
a
shot,
n
O
importa
lo
que
pase,
mañana
se
lo
digo.
O
matter
what
happens,
tomorrow
I'll
tell
her.
El
27
se
lo
dije
y
me
dijo
que
sí,
On
the
27th
I
told
her
and
she
said
yes
Sería
inexplicable
decirte
lo
que
sentí,
pero
te
perdi,
y
It
would
be
inexplicable
to
tell
you
what
I
felt,
but
I
lost
you,
and
Te
extraño,
en
todo
horario,
27
la
mejor
fecha
de
mi
calendario.
I
miss
you,
at
all
times,
27
is
the
best
date
on
my
calendar.
El
27
se
lo
dije,
y
me
dijo
que
sí,
On
the
27th
I
told
her,
and
she
said
yes
Sería
inexplicable
decirte
lo
que
sentí,
p
It
would
be
inexplicable
to
tell
you
what
I
felt,
b
Ero
te
perdi
y
te
extraño,
Ut
I
lost
you
and
I
miss
you
En
todo
horario,
27
la
mejor
fecha
de
mi
calendario
At
all
times,
27
is
the
best
date
on
my
calendar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
27
дата релиза
01-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.