Текст и перевод песни Underdann - Así Quedamos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Quedamos
How We Ended Up
Y
mi
trayectoria
en
mi
vida
fue
algo
anormal
And
my
life
trajectory
was
somewhat
abnormal
Me
escapaba
del
colegio
para
ir
a
tirar
freestyle
I
would
sneak
out
of
school
to
drop
a
freestyle
Como
olvidarme
de
todos
esos
momentos
How
could
I
forget
all
those
moments
En
los
que
se
disfrutaba
mucho
mas
el
talento
When
talent
was
enjoyed
much
more
Hoy
me
siento
demasiado
bien,
vencí
problemas
mc's
también
Today
I
feel
too
good,
I
overcame
problems
and
MCs
too
No
tengo
ego
y
eso
si
que
lo
mantengo
yo
solo
valoro
lo
poco
que
tengo
I
have
no
ego
and
I
appreciate
what
I
have
No
me
menciones
si
no
me
conoces,
no
hables
mal
de
mi
si
no
me
conoces
Don't
mention
me
if
you
don't
know
me,
don't
talk
bad
about
me
if
you
don't
know
me
Porque
saben
lo
que
no
soy
mala
persona
Because
you
know
what
I'm
not
a
bad
person
Solo
soy
cortante
en
tu
zona
o
eso
no
lo
vez
I'm
just
blunt
in
your
area
or
don't
you
see
that
Y
si
no
me
ceba
tu
rap,
yo
no
te
digo
nah
And
if
your
rap
doesn't
get
me
going,
I
won't
say
anything
to
you
Solo
me
quedó
callado
te
lo
digo
en
la
cara
I
just
keep
quiet,
I
tell
it
to
your
face
Me
dicen
busca
fama
por
una
compe
de
free
They
tell
me
to
seek
fame
in
a
free
competition
Y
si
quisiera
fama
bardearía
un
buen
mc,
sí
And
if
I
wanted
fame,
I
would
badmouth
a
good
MC,
yes
Así
quedamos
nos
callamos
levantamos,
That's
how
we
ended
up,
we
shut
up
and
rose
up
Buscó
la
felicidad
y
la
encuentro
mis
hermanos
I
sought
happiness
and
I
found
it
my
brothers
Vamos
nos
paramos
damos
lo
que
más
tenemos
y
Let's
stand
up
and
give
what
we
have
the
most
and
Esto
es
el
rap
underground
que
nunca
lo
vendemos
This
is
underground
rap
that
we
will
never
sell
Así
quedamos
nos
callamos
levantamos,
That's
how
we
ended
up,
we
shut
up
and
rose
up
Buscó
la
felicidad
y
la
encuentro
mis
hermanos
I
sought
happiness
and
I
found
it
my
brothers
Vamos
nos
paramos
damos
lo
que
más
tenemos
y
Let's
stand
up
and
give
what
we
have
the
most
and
Esto
es
el
rap
underground
que
nunca
lo
vendemos.
This
is
underground
rap
that
we
will
never
sell.
Y
pase
lo
que
pase
yo
siempre
me
siento
bien,
And
no
matter
what
happens,
I
always
feel
good
Dejando
un
mensaje
para
que
reaccione
tu
cien
y
son
cien-tos
de
Leaving
a
message
for
your
hundred
to
react
and
they're
hundreds
Mc's
que
no
paran
de
hablar
bla
la
palabra
que
no
salvan
su
malestar
Of
MCs
who
keep
talking
blah
blah
the
word
that
doesn't
save
their
discomfort
Chica
lo
que
te
faltaría
en
el
cendero,
Girl,
what
you're
lacking
in
the
path
Tu
rap
trucho
queda
como
ceniza
en
cenícero
Your
fake
rap
ends
up
like
ash
in
an
ashtray
Y
se
lo
lleva
el
viento
y
el
problema
es
que
no
tenes
talento
And
the
wind
blows
it
away
and
the
problem
is
you
have
no
talent
Y
yo
vivo
el
presente
no
vivo
el
pasado
And
I
live
in
the
present,
I
don't
live
in
the
past
Pero
no
aguanto
que
me
critiquen
sin
tenerme
al
lado
But
I
can't
stand
being
criticized
without
being
by
my
side
Y
eso
se
llama
envidia
y
lo
tenes
claro,
And
that's
called
envy
and
you're
clear
about
it
Mi
nombre
es
como
un
trueno
porque
sueno
en
todos
lados
My
name
is
like
thunder
because
I
sound
in
every
corner
Antes
de
estar
con
gente
así,
prefiero
estar
solo
Before
being
with
people
like
that,
I
prefer
to
be
alone
Me
buscan
en
capital
porque
mi
flow
es
tesoro
They're
looking
for
me
in
the
capital
because
my
flow
is
a
treasure
Y
detono
el
microphone
de
todos
modos
And
I
detonate
the
microphone
anyway
Mejoro
perforó
monótonos
con
mi
voz
yo
los
evaporo
I
improve
perforate
monotone
with
my
voice,
I
evaporate
them
Así
quedamos
nos
callamos
levantamos,
That's
how
we
ended
up,
we
shut
up
and
rose
up
Buscó
la
felicidad
y
la
encuentro
mis
hermanos
I
sought
happiness
and
I
found
it
my
brothers
Vamos
nos
paramos
damos
lo
que
más
tenemos
y
Let's
stand
up
and
give
what
we
have
the
most
and
Esto
es
el
rap
underground
que
nunca
lo
vendemos
This
is
underground
rap
that
we
will
never
sell
Así
quedamos
nos
callamos
levantamos,
That's
how
we
ended
up,
we
shut
up
and
rose
up
Buscó
la
felicidad
y
la
encuentro
mis
hermanos
I
sought
happiness
and
I
found
it
my
brothers
Vamos
nos
paramos
damos
lo
que
más
tenemos
y
Let's
stand
up
and
give
what
we
have
the
most
and
Esto
es
el
rap
underground
que
nunca
lo
vendemos
This
is
underground
rap
that
we
will
never
sell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.