Текст и перевод песни Underoath - A Moment Suspended in Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Moment Suspended in Time
Мгновение, застывшее во времени
Held
captive,
I'm
a
prisoner
В
плену,
я
узник,
In
the
back
room
where
the
water
leaks
В
дальней
комнате,
где
протекает
вода.
And
I'm,
oh,
so
cold
И
мне,
о,
так
холодно.
Command
me
on
what
to
do
Приказывай
мне,
что
делать,
But
we
both
know
Но
мы
оба
знаем,
Neither
you
or
I
are
in
control
Ни
ты,
ни
я
не
властны
над
ситуацией.
There's
nothing
left
for
me
here
Мне
здесь
больше
нечего
делать,
I'm
grabbing
on
to
what's
left
of
this
hole
Я
хватаюсь
за
то,
что
осталось
от
этой
дыры.
It's
all
too
real,
this
can't
be
happening
Это
слишком
реально,
этого
не
может
происходить.
Never
again,
ever
again,
will
I
say
I'm
okay
Больше
никогда,
никогда
больше
я
не
скажу,
что
все
в
порядке.
I'm
scared
of
the
fate
that
will
become
mine
Я
боюсь
участи,
которая
станет
моей.
No
time
to
talk
Нет
времени
говорить,
No
time
to
talk
Нет
времени
говорить.
You
know
the
drill
Ты
знаешь
процедуру.
Under
my
desk,
this
can't
be
it
Под
моим
столом,
это
не
может
быть
концом.
I'm
only
dreaming
Мне
просто
снится.
(I've
got
to
be
dreaming)
(Должно
быть,
мне
снится.)
But
I
can't
get
up
Но
я
не
могу
встать.
No
time
to
talk,
not
this
time
Нет
времени
говорить,
не
сейчас.
(This
is
my
place)
(Это
мое
место.)
This
is
where
I
arrange
Здесь
я
все
устраиваю.
Under
my
desk,
this
can't
be
it
Под
моим
столом,
это
не
может
быть
концом.
I'm
only
dreaming
Мне
просто
снится.
(I've
got
to
be
dreaming)
(Должно
быть,
мне
снится.)
But
I
can't
get
up
Но
я
не
могу
встать.
No
time
to
talk,
not
this
time
Нет
времени
говорить,
не
сейчас.
(This
is
my
place)
(Это
мое
место.)
This
is
where
I
arrange
Здесь
я
все
устраиваю.
It's
so
funny
how
we
see
things
so
clear
Так
забавно,
как
мы
видим
все
так
ясно,
When
we
have
no
time
left
to
live
Когда
у
нас
не
остается
времени
жить.
So,
lay
back
now
Так
что
ложись,
And
take
it
in
И
прими
это.
I
won't
say
a
word
Я
не
скажу
ни
слова.
I
won't
say
anything
Я
ничего
не
скажу.
So,
lay
back
now
Так
что
ложись,
And
take
it
in
И
прими
это.
And
I
won't
say
anything
И
я
ничего
не
скажу.
I
can't
believe
how
it
feels
Не
могу
поверить,
каково
это,
To
stand
here
in
this
room
Стоять
здесь,
в
этой
комнате,
And
feel
like
it's
gonna
blow
И
чувствовать,
что
она
сейчас
взорвется.
I
think
we're
all
gonna
blow
Думаю,
мы
все
сейчас
взорвемся.
Under
my
desk,
this
can't
be
it
Под
моим
столом,
это
не
может
быть
концом.
I'm
only
dreaming
Мне
просто
снится.
(I've
got
to
be
dreaming)
(Должно
быть,
мне
снится.)
But
I
can't
get
up
Но
я
не
могу
встать.
No
time
to
talk,
not
this
time
Нет
времени
говорить,
не
сейчас.
(This
is
my
place)
(Это
мое
место.)
This
is
where
I
arrange
Здесь
я
все
устраиваю.
Well,
I've
got
to
be
dreaming
Должно
быть,
мне
снится.
(I've
got
to
be
dreaming)
(Должно
быть,
мне
снится.)
We've
got
to
be
dreaming
Нам
должно
сниться.
(We've
got
to
be
dreaming)
(Нам
должно
сниться.)
(We've
gotta
go)
(Нам
нужно
идти.)
I've
got
to
be
dreaming
Должно
быть,
мне
снится.
(I've
got
to
be
dreaming)
(Должно
быть,
мне
снится.)
We've
got
to
be
dreaming
Нам
должно
сниться.
Please,
don't
wake
me
up
Пожалуйста,
не
буди
меня.
This
is
the
end
Это
конец.
This
is
the
end
Это
конец.
This
is
the
end
Это
конец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gillespie Aaron, Dudley Christopher, Mctague Timothy, Brandell Grant, Chamberlain William Spencer, Smith James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.